Results for mga batang happon translation from Tagalog to Japanese

Tagalog

Translate

mga batang happon

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

umuungal ang mga batang leon sa pagsunod sa mahuhuli nila, at hinahanap sa dios ang kanilang pagkain.

Japanese

若きししはほえてえさを求め、神に食物を求める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga lansangan ng bayan ay mapupuno ng mga batang lalake at babae na naglalaro sa mga lansangan niyaon.

Japanese

またその町の街路には、男の子、女の子が満ちて、街路に遊び戯れる』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huhuli ka ba ng mahuhuli na ukol sa leong babae? o bubusugin mo baga ang kagutoman ng mga batang leon,

Japanese

あなたはししのために食物を狩り、子じしの食欲を満たすことができるか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ungal ng leon, at ang tinig ng mabangis na leon, at ang mga ngipin ng mga batang leon, ay nangabali.

Japanese

ししのほえる声、たけきししの声はともにやみ、若きししのきばは折られ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.

Japanese

彼らはししのように共にほえ、若いししのようにほえる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. nguni't silang nagsisihanap sa panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.

Japanese

若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sa ano ko itutulad ang lahing ito? tulad sa mga batang nangakaupo sa mga pamilihan, na sinisigawan ang kanilang mga kasama.

Japanese

今の時代を何に比べようか。それは子供たちが広場にすわって、ほかの子供たちに呼びかけ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong bungalin ang kanilang mga ngipin, oh dios, sa kanilang bibig: iyong bungalin ang mga malaking ngipin ng mga batang leon, oh panginoon.

Japanese

神よ、彼らの口の歯を折ってください。主よ、若いししのきばを抜き砕いてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nangahihiga sa mga higaang garing, at nagsisiunat sa kanilang mga hiligan, at nagsisikain ng mga batang tupa na mula sa kawan, at ng mga guya na mula sa gitna ng kulungan;

Japanese

わざわいなるかな、みずから象牙の寝台に伏し、長いすの上に身を伸ばし、群れのうちから小羊を取り、牛舎のうちから子牛を取って食べ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

saan nandoon ang yungib ng mga leon, at ang dakong sabsaban ng mga batang leon, na nililibutan ng leon at ng babaeng leon, ng batang leon, at walang tumatakot sa kanila?

Japanese

ししのすみかはどこであるか。若いししの穴はどこであるか。そこに雄じしはその獲物を携え行き、その子じしと共にいても、これを恐れさせる者はない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't tanggihan mo ang mga batang babaing bao: sapagka't pagkakaroon nila ng masamang pita na hiwalay kay cristo, ay nagsisipagnasang magasawa;

Japanese

若いやもめは除外すべきである。彼女たちがキリストにそむいて気ままになると、結婚をしたがるようになり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga kapistahan at sa mga kadakilaan ay ang handog na harina ay magiging isang efa sa isang toro, at isang efa sa lalaking tupa, at sa mga batang tupa ay ang kayang ibigay niya, at isang hin ng langis sa isang efa.

Japanese

祭日と祝い日には、素祭として、若い雄牛のために麦粉一エパ、雄羊のために麦粉一エパ、小羊のためには、その人のささげうる程度のものを供え、麦粉一エパには油一ヒンを加えよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nang makita ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba ang mga katakatakang bagay na kaniyang ginawa, at ang mga batang nagsisigawan sa templo at nangagsasabi, hosana sa anak ni david; ay nangagalit sila,

Japanese

しかし、祭司長、律法学者たちは、イエスがなされた不思議なわざを見、また宮の庭で「ダビデの子に、ホサナ」と叫んでいる子供たちを見て立腹し、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y magsisikain ng laman ng makapangyarihan, at magsisiinom ng dugo ng mga prinsipe sa lupa, ng mga lalaking tupa, ng mga batang tupa, at ng mga kambing, ng mga toro, na pawang patabain sa basan.

Japanese

おまえたちは勇士の肉を食い、地の君たちの血を飲め。雄羊、小羊、雄やぎ、雄牛などすべてバシャンの肥えた獣を食え。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang anghel na tumubos sa akin sa buong kasamaan, ay siya nawang magpala sa mga batang ito; at tawagin nawa sila sa aking pangalan, at sa pangalan ng aking mga magulang na si abraham at si isaac; at magsidami nawa silang totoo sa ibabaw ng lupa.

Japanese

すべての災からわたしをあがなわれたみ使よ、この子供たちを祝福してください。またわが名と先祖アブラハムとイサクの名とが、彼らによって唱えられますように、また彼らが地の上にふえひろがりますように」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang angal ay magiging gaya ng sa leon, sila'y magsisiangal na gaya ng mga batang leon: oo, sila'y magsisiangal, at magsisipangal ng huli, at tatangayin, at walang magliligtas.

Japanese

そのほえることは、ししのように、若いししのようにほえ、うなって獲物を捕え、かすめ去っても救う者がない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at aking susunugin ang kaniyang mga karo sa usok, at lalamunin ng tabak ang iyong mga batang leon; at aking ihihiwalay ang iyong huli sa lupa, at ang tinig ng iyong mga sugo ay hindi na maririnig.

Japanese

万軍の主は言われる、見よ、わたしはあなたに臨む。わたしはあなたの戦車を焼いて煙にする。つるぎはあなたの若いししを滅ぼす。わたしはまた、あなたの獲物を地から断つ。あなたの使者の声は重ねて聞かれない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,906,580,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK