From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at siya'y nagdadalang tao; at siya'y sumisigaw, na nagdaramdam sa panganganak, at sa hirap upang manganak.
この女は子を宿しており、産みの苦しみと悩みとのために、泣き叫んでいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.
主よ、はらめる女の産むときが近づいて苦しみ、その痛みによって叫ぶように、われわれはあなたのゆえに、そのようであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagkapanganak nga kay jesucristo ay ganito: nang si maria na kaniyang ina ay magaasawa kay jose, bago sila magsama ay nasumpungang siya'y nagdadalang-tao sa pamamagitan ng espiritu santo.
イエス・キリストの誕生の次第はこうであった。母マリヤはヨセフと婚約していたが、まだ一緒にならない前に、聖霊によって身重になった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka sinasabi ng mga tao, kapayapaan at katiwasayan, kung magkagayo'y darating sa kanila ang biglang pagkawasak, na gaya ng pagdaramdam, sa panganganak ng babaing nagdadalang-tao; at sila'y hindi mangakatatanan sa anomang paraan.
人々が平和だ無事だと言っているその矢先に、ちょうど妊婦に産みの苦しみが臨むように、突如として滅びが彼らをおそって来る。そして、それからのがれることは決してできない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: