From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang dios ay napailanglang mula sa tabi niya sa dakong pinakipagusapan sa kaniya.
神は彼と語っておられたその場所から彼を離れてのぼられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay napailanglang mula sa pinakaloob ng bayan, lumagay sa ibabaw ng bundok na nasa dakong silanganan ng bayan.
主の栄光が町の中からのぼって、町の東にある山の上に立ちどまった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang usok ng kamangyan, kalakip ng mga panalangin ng mga banal, ay napailanglang mula sa kamay ng anghel, sa harapan ng dios.
香の煙は、御使の手から、聖徒たちの祈と共に神のみまえに立ちのぼった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
napailanglang ang usok mula sa kaniyang mga butas ng ilong, at apoy na mula sa kaniyang bibig ay sumupok: mga baga ay nangagalab sa pamamagitan niyaon.
煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't narinig ng panginoon, at napoot: at isang apoy ay nagalab laban sa jacob, at galit naman ay napailanglang laban sa israel;
それゆえ、主は聞いて憤られた。火はヤコブにむかって燃えあがり、怒りはイスラエルにむかって立ちのぼった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsitayo sa harap nila ang pitong pung lalake sa mga matanda ng sangbahayan ni israel; at sa gitna nila ay tumayo si jaazanias na anak ni saphan, bawa't lalake ay may kaniyang pangsuub sa kaniyang kamay; at ang amoy ng usok ng kamangyan ay napailanglang.
またイスラエルの家の長老七十人が、その前に立っていた。シャパンの子ヤザニヤも、彼らの中に立っていた。おのおの手に香炉を持ち、そしてその香の煙が雲のようにのぼった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: