Results for pag asa translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

pag-asa

Japanese

pag asa

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pag sure

Japanese

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pag-iral

Japanese

存在

Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 25
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

pag hintay

Japanese

パグ・ヒンペイ

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-ampon

Japanese

養子縁組

Last Update: 2015-03-18
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

pag-gamit:

Japanese

用法:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

wag mawalan ng pag asa

Japanese

wag mawalan ng pag asa

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

may pag asa habang may buhay

Japanese

人生がある間に希望があります

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

asa trabaho ka?

Japanese

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakla si jel asa kay gab

Japanese

yamete

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.

Japanese

悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangagbalik kayo sa katibayan, kayong mga bilanggo na may pag-asa, ngayo'y aking inihahayag na aking igagawad sa inyo na makalawa.

Japanese

望みをいだく捕われ人よ、あなたの城に帰れ。わたしはきょうもなお告げて言う、必ず倍して、あなたをもとに返すことを。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,890,349,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK