From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pahinga ka muna
死にたい
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kain ka ng mabuti para di magkasakit
病気にならないようによく食べる
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag aaral ng mabuti
よく勉強する
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag pahinga ka na at matulog
休息と睡眠
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay humiwalay sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; at manahan ka magpakailan man.
悪をさけて、善を行え。そうすれば、あなたはとこしえに住むことができる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumalik ka sa iyong kapahingahan, oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng panginoon.
わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
悪に負けてはいけない。かえって、善をもって悪に勝ちなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gumawa si asa ng mabuti at matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon niyang dios:
アサはその神、主の目に良しと見え、また正しと見えることを行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.
慎んで、み言葉をおこなう者は栄える、主に寄り頼む者はさいわいである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.
主に信頼して善を行え。そうすればあなたはこの国に住んで、安きを得る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaano pa nga ang isang tao na may halaga kay sa isang tupa! kaya't matuwid na gumawa ng mabuti sa araw ng sabbath.
人は羊よりも、はるかにすぐれているではないか。だから、安息日に良いことをするのは、正しいことである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.
悪人は善人の前にひれ伏し、悪しき者は正しい者の門にひれ伏す。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marahil ay titingnan ng panginoon ang kasamaang ginagawa sa akin, at gagawan ako ng mabuti ng panginoon sa sumpa niya sa akin sa araw na ito.
主はわたしの悩みを顧みてくださるかもしれない。また主はきょう彼ののろいにかえて、わたしに善を報いてくださるかも知れない」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dadalhin ka ng panginoon mong dios sa lupain na inari ng iyong mga magulang, at iyong aariin, at gagawan ka niya ng mabuti at pararamihin ka niya ng higit kay sa iyong mga magulang.
あなたの神、主はあなたの先祖が所有した地にあなたを帰らせ、あなたはそれを所有するに至るであろう。主はまたあなたを栄えさせ、数を増して先祖たちよりも多くされるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't siyang kalooban ng dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang kamangmangan ng mga taong palalo:
善を行うことによって、愚かな人々の無知な発言を封じるのは、神の御旨なのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sinasabi ko sa inyong nangakikinig, ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, gawan ninyo ng mabuti ang nangapopoot sa inyo,
しかし、聞いているあなたがたに言う。敵を愛し、憎む者に親切にせよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silang lahat ay nagsihiwalay; sila'y magkakasama na naging kahalayhalay; walang gumagawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.
彼らはみな迷い、みなひとしく腐れた。善を行う者はない、ひとりもない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.
自分によくしてくれる者によくしたとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でさえ、それくらいの事はしている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: