From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
langis sa ilawan, mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong pangsuob;
ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:
ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香とのための香料、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.
また、ともしびと、注ぎ油と、香ばしい薫香のための香料と、油とを携えてきた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginawa ang banal na langis na pangpahid, at ang taganas na kamangyan na mainam na pabango ayon sa katha ng manggagawa ng pabango.
また香料を造るわざにしたがって、聖なる注ぎ油と純粋の香料の薫香とを造った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang dambanang ginto, at ang langis na pangpahid, ang mabangong kamangyan, at ang tabing na gamit sa pintuan ng tolda;
金の祭壇、注ぎ油、香ばしい薫香、幕屋の入口のとばり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang langis na pangpahid, at ang kamangyan na mabangong mga kamangyan na itataan sa dakong banal: ayon sa lahat na iniutos ko sa iyo ay kanilang gagawin.
注ぎ油、聖所のための香ばしい香などを、すべてわたしがあなたに命じたように造らせるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sasalitain sa mga anak ni israel, na iyong sasabihin, ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.
そしてあなたはイスラエルの人々に言わなければならない、『これはあなたがたの代々にわたる、わたしの聖なる注ぎ油であって、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kukuha ka ng langis na pangpahid, at papahiran mo ang tabernakulo, at lahat na nandoon, at iyong pakakabanalin, at lahat ng kasangkapan niyaon: at magiging banal.
そして注ぎ油をとって、幕屋とその中のすべてのものに注ぎ、それとそのもろもろの器とを聖別しなければならない、こうして、それは聖となるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinapayo ko sa iyo na ikaw ay bumili sa akin ng gintong dinalisay ng apoy, upang ikaw ay yumaman: at ng mapuputing damit, upang iyong maisuot, at upang huwag mahayag ang iyong kahiyahiyang kahubaran; at ng pangpahid sa mata, na ipahid sa iyong mga mata, upang ikaw ay makakita.
そこで、あなたに勧める。富む者となるために、わたしから火で精錬された金を買い、また、あなたの裸の恥をさらさないため身に着けるように、白い衣を買いなさい。また、見えるようになるため、目にぬる目薬を買いなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: