Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sige na. sabihin niyo sa akin. kung nakuha niyo, makukuha ko din.
言ってみてよ あんたたちが わかるならあたしだって
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
iharap mo sa akin kung sino nagsabi
sinu nagsabi?
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangyaring ipaalam sa akin kung maubusan ka
足りなくなったらおしえてください
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo kailangan sabihin sa akin! puwede na lang tayong mag-anonymous sex!
名前言わなくてもやるだけで・・
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.
人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.
あなたは心のうちに『自分の力と自分の手の働きで、わたしはこの富を得た』と言ってはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng amain ni saul, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung ano ang sinabi ni samuel sa inyo.
サウルのおじは言った、「サムエルが、どんなことを言ったか、どうぞ話してください」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
わたしは神に申そう、わたしを罪ある者とされないように。なぜわたしと争われるかを知らせてほしい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalawang bagay lamang ang huwag mong gawin sa akin, kung magkagayo'y hindi ako magkukubli sa iyong mukha:
ただわたしに二つの事を許してください。そうすれば、わたしはあなたの顔をさけて隠れることはないでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
わたしの見ないものをわたしに教えられたい。もしわたしが悪い事をしたなら、重ねてこれをしない』と。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pati ng mga bata ay humahamak sa akin; kung ako'y bumangon, sila'y nangagsasalita ng laban sa akin:
わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi ni david kay jonathan, sino ang magsasaysay sa akin, kung sakaling ang iyong ama ay sumagot sa iyo na may kagalitan?
ダビデはヨナタンに言った、「あなたの父が荒々しくあなたに答えられる時、だれがわたしに告げるでしょうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang puso ng hari sa siria ay nabagabag na mainam dahil sa bagay na ito; at kaniyang tinawag ang kaniyang mga lingkod, at sinabi sa kanila, hindi ba ninyo ipakikilala sa akin kung sino sa atin ang sa hari sa israel?
スリヤの王はこの事のために心を悩まし、家来たちを召して言った、「われわれのうち、だれがイスラエルの王と通じているのか、わたしに告げる者はないか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni abram, oh panginoong dios, anong ibibigay mo sa akin, kung ako'y nabubuhay na walang anak at ang magaari ng aking bahay ay itong taga damascong si eliezer?
アブラムは言った、「主なる神よ、わたしには子がなく、わたしの家を継ぐ者はダマスコのエリエゼルであるのに、あなたはわたしに何をくださろうとするのですか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kagalitan ay hindi sumasa akin: kung makipagbaka sana ang mga dawag at mga tinik laban sa akin! akin yaong yayapakan, aking susunuging magkakasama.
わたしは憤らない。いばら、おどろがわたしと戦うなら、わたしは進んでこれを攻め、皆もろともに焼きつくす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italikod mo rin ang iyong lingkod sa mga kapalaluang sala: huwag mong papagtaglayin ang mga yaon ng kapangyarihan sa akin: kung magkagayo'y magiging matuwid ako, at magiging malinis ako sa malaking pagsalangsang.
また、あなたのしもべを引きとめて、故意の罪を犯させず、これに支配されることのないようにしてください。そうすれば、わたしはあやまちのない者となって、大いなるとがを免れることができるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.
王は答えてカルデヤびとに言った、「わたしの言うことは必ず行う。あなたがたがもしその夢と、その解き明かしを、わたしに示さないならば、あなたがたの身は切り裂かれ、あなたがたの家は滅ぼされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: