Results for sinamba translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

sinamba

Japanese

礼拝

Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinabi niya, panginoon, sumasampalataya ako. at siya'y sinamba niya.

Japanese

すると彼は、「主よ、信じます」と言って、イエスを拝した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at siya'y sinamba nila, at nagsibalik sila sa jerusalem na may malaking galak:

Japanese

彼らは〔イエスを拝し、〕非常な喜びをもってエルサレムに帰り、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at pagkatanaw niya sa malayo kay jesus, ay tumakbo at siya'y kaniyang sinamba;

Japanese

ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't lumapit siya at siya'y sinamba niya, na nagsasabi, panginoon, saklolohan mo ako.

Japanese

しかし、女は近寄りイエスを拝して言った、「主よ、わたしをお助けください」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinaktan nila ang kaniyang ulo ng isang tambo, at siya'y niluluraan, at pagkaluhod nila, siya'y sinamba.

Japanese

また、葦の棒でその頭をたたき、つばきをかけ、ひざまずいて拝んだりした。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at siya'y lumakad ng buong lakad na inilakad ng kaniyang ama, at naglingkod sa mga diosdiosan na pinaglingkuran ng kaniyang ama, at sinamba niya ang mga yaon:

Japanese

すなわち彼はすべてその父の歩んだ道に歩み、父の仕えた偶像に仕えて、これを拝み、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at narito, lumapit sa kaniya ang isang ketongin, at siya'y sinamba, na nagsasabi, panginoon, kung ibig mo, ay maaaring malinis mo ako.

Japanese

すると、そのとき、ひとりのらい病人がイエスのところにきて、ひれ伏して言った、「主よ、みこころでしたら、きよめていただけるのですが」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nang magkagayo'y lumapit sa kaniya ang ina ng mga anak na lalake ni zebedeo, na kasama ang kaniyang mga anak na lalake na siya'y sinamba, at may hinihinging isang bagay sa kaniya.

Japanese

そのとき、ゼベダイの子らの母が、その子らと一緒にイエスのもとにきてひざまずき、何事かをお願いした。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sila'y magsisisagot, sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon nilang dios na naglabas sa kanilang mga magulang sa lupain ng egipto, at nagsipanghawak sa ibang mga dios, at sinamba nila, at pinaglingkuran nila: at kaya't pinarating ng panginoon sa kanila ang lahat na kasamaang ito.

Japanese

その時人々は答えて『彼らは自分の先祖をエジプトの地から導き出した彼らの神、主を捨てて、他の神々につき従い、それを拝み、それに仕えたために、主はこのすべての災を彼らの上に下したのである』と言うであろう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,774,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK