From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tamad ka
あなたは怠惰です
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tamad
怠惰な
Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tamad
怠け者
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tamad na ako
私は怠け者です
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gago ka
ガゴカ
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demonyo ka
あなたは悪魔です
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka?
日本の良い一日
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tamad mo maglinis
あなたは掃除するのが面倒です
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumaroon ka sa langgam, ikaw na tamad; masdan mo ang kaniyang mga lakad at magpakapantas ka:
なまけ者よ、ありのところへ行き、そのすることを見て、知恵を得よ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.
なまけ者は、「道にししがいる、ちまたにししがいる」という。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katamaran ay nagbabaon sa mahimbing na pagkakatulog; at ang tamad na kaluluwa ay magugutom.
怠りは人を熟睡させる、なまけ者は飢える。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tamad ay lalong pantas sa ganang kaniyang sarili kay sa pitong tao na makapagbibigay katuwiran.
なまけ者は自分の目に、良く答えることのできる七人の者よりも、自らを知恵ありとする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kamay ng masipag ay magpupuno: nguni't ang tamad ay malalagay sa pagatag.
勤め働く者の手はついに人を治める、怠る者は人に仕えるようになる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idinadampot ng tamad ang kaniyang kamay sa pinggan; napapagod siyang dalhin uli sa kaniyang bibig.
なまけ者は手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをいとう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.
なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang nasa ng tamad ay pumapatay sa kaniya; sapagka't tumatanggi ang kaniyang mga kamay sa paggawa.
なまけ者の欲望は自分の身を殺す、これはその手を働かせないからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang daan ng tamad ay gaya ng bakuran na mga dawag: nguni't ang landas ng matuwid ay ginagawang maluwang na lansangan.
なまけ者の道には、いばらがはえしげり、正しい者の道は平らかである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tamad ay hindi magaararo dahil sa tagginaw; kaya't siya'y magpapalimos sa pagaani, at wala anoman.
なまけ者は寒いときに耕さない、それゆえ刈入れのときになって、求めても何もない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi ng isa sa kanila rin, ng isang propetang sarili nila, ang mga taga creta kailan pa man ay mga sinungaling, masasamang hayop, matatakaw na mga tamad.
クレテ人のうちのある預言者が「クレテ人は、いつもうそつき、たちの悪いけもの、なまけ者の食いしんぼう」と言っているが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: