From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umayos ka nga
あなたがします
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umayos ka
umayos ka
Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumayas ka nga!
とっとと消えて!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doon ka nga magtrabaho!
あっちで仕事して!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumahimik ka nga, wood!
黙れウッド!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag-isip ka nga, wood!
しっかりして、ウッド!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumabi ka nga lurch!
どいてのろま!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis ka nga diyan, puta!
どきな!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahala ka nga sa buhay mo
それはあなたの人生であなた次第です
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay iho, naman... artista ka nga.
まぁ、ダーリン、役者ねあんた
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis ka nga diyan. o heto na ako.
ちょっと降りなさい ほらみんなこっちよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbigkas ka nga sa akin ng kahit ano.
話してみて
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ka nga wag mo idown sarili mo
あなたは美しい、ダウンしないでください
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umalis ka nga sa harap ko! o sige.
猿は木にでも上ってろよ おう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige nga, nelson, magkuwento ka nga tungkol sa iyo.
じゃあ、自己紹介お願いできる?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
しかし、ほかの害がある時は、命には命、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
ダビデは彼に言った、「もしあなたがわたしと共に進むならば、わたしの重荷となるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
あなたは立って、家へ帰りなさい。あなたの足が町にはいる時に、子どもは死にます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
だから、悔い改めなさい。そうしないと、わたしはすぐにあなたのところに行き、わたしの口のつるぎをもって彼らと戦おう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
したがって、あなたがたはもはや僕ではなく、子である。子である以上、また神による相続人である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: