From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't hindi pa ipinapasok sa bilangguan si juan.
di lweqt-nni urɛad i skecmen yeḥya ɣer lḥebs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, hindi pa baga ninyo napaguunawa?
dɣa yenna-yasen : werɛad tefhimem ihi ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayon ding paraan ang tumanggap ng dalawa ay nakinabang ng ibang dalawa pa.
ula d win iwumi yefka mitin, ixdem akken, irbeḥ-ed mitin nniḍen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang masabi sa kanila ang mga bagay na ito, ay nanahan pa siya sa galilea.
mi sen-d-yenna ayagi, yeǧǧa-ten ṛuḥen, nețța yeqqim di tmurt n jlili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:
axaṭer kunwi mazal ur tennuɣem ara akk-d ddnub armi d lmut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nang tayo ay mahihina pa ay namatay si cristo sa kapanahunan dahil sa mga masama.
asm'akken i ɣ-iɣleb ddnub ur s-nezmir ara, lmasiḥ yemmut ɣef ddemma n imednuben di lweqt ilaqen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.
urɛad ifuk buṭrus ameslay mi d-yers ṛṛuḥ iqedsen ɣef wid akk yellan dinna, i gesmeḥsisen i wawal n sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagsasabing siya'y nasa liwanag at napopoot sa kaniyang kapatid, ay nasa kadiliman pa hanggang ngayon.
win yeqqaṛen leḥḥuɣ di tafat, yili nețța yekṛeh gma-s, mazal-it di ṭṭlam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ni jesus, babae, anong pakialam ko sa iyo? ang aking oras ay hindi pa dumarating.
sidna Ɛisa yerra-yas : d nekk neɣ d kemm i teɛna temsalt-agi a tameṭṭut ? taswiɛt-iw urɛad i d-tusi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dumating ang iba pa, na nagsasabi, panginoon, narito ang iyong mina, na aking itinago sa isang panyo:
yusa-d uqeddac wis tlata yenna : a sidi, ațah twizeț-inek ! freɣ-ț deg yiwen uceṭṭiḍ ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi nila, ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.
imiren ɛeggḍen nnan : dayen ur neḥwaǧ ara inigan, yenna-t-id s yimi-s, nesla-yas s imeẓẓuɣen-nneɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.