Results for bakit ang hirap mong mahalin translation from Tagalog to Korean

Tagalog

Translate

bakit ang hirap mong mahalin

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

bakit ang pogi mo

Korean

왜 이렇게 잘생겼어

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang sungit mo

Korean

Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap talaga umasa

Korean

고난은 정말 달려있다

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap naman na ito,,,

Korean

이 프론트엔드는 제어 tty를 필요로 합니다.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap mg explain naman

Korean

어려움

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap na sukong suko na ako

Korean

난이도

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang panget mo?(ilonggo)

Korean

panget

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pangit mo naman bakit ang pride mo parin

Korean

날 떠나지 마

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?

Korean

어 찌 하 여 열 방 이 분 노 하 며 민 족 들 이 허 사 를 경 영 하 는

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?

Korean

너 희 는 삼 가 서 이 일 에 게 으 르 지 말 라 어 찌 하 여 화 를 더 하 여 왕 들 에 게 손 해 가 되 게 하 랴 하 였 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang iyong mga malakas ay napaalis? sila'y hindi nagsitayo, sapagka't itinaboy ng panginoon.

Korean

너 희 장 사 들 이 쓰 러 짐 은 어 찜 이 뇨 그 들 의 서 지 못 함 은 여 호 와 께 서 그 들 을 몰 아 내 신 연 고 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni moises, ako'y liliko ngayon, at titingnan ko itong dakilang panoorin, kung bakit ang kahoy ay hindi natutupok.

Korean

이 에 가 로 되 ` 내 가 돌 이 켜 가 서 이 큰 광 경 을 보 리 라 떨 기 나 무 가 어 찌 하 여 타 지 아 니 하 는 고 ?' 하 는 동 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.

Korean

너 희 가 재 앙 을 만 날 때 에 내 가 웃 을 것 이 며 너 희 에 게 두 려 움 이 임 할 때 에 내 가 비 웃 으 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nangagsasabi, isa lamang oras ang ginugol nitong mga huli, sila'y ipinantay mo sa amin, na aming binata ang hirap sa maghapon at ang init na nakasusunog.

Korean

나 중 온 이 사 람 들 은 한 시 간 만 일 하 였 거 늘 저 희 를 종 일 수 고 와 더 위 를 견 딘 우 리 와 같 게 하 였 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung si cristo nga'y ipinangangaral na siya'y muling binuhay sa mga patay, bakit ang ilan sa inyo ay nagsisipagsabi na walang pagkabuhay na maguli ng mga patay?

Korean

그 리 스 도 께 서 죽 은 자 가 운 데 서 다 시 살 아 나 셨 다 전 파 되 었 거 늘 너 희 중 에 서 어 떤 이 들 은 어 찌 하 여 죽 은 자 가 운 데 서 부 활 이 없 다 하 느

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung iyong sabihin sa puso, bakit ang mga bagay na ito ay dumating sa akin? dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan ay nalilis ang iyong mga laylayan, at iyong mga sakong ay nagtiis ng karahasan.

Korean

네 가 심 중 에 이 르 기 를 어 찌 하 여 이 런 일 이 내 게 임 하 였 는 고 하 겠 으 나 네 죄 악 이 크 므 로 네 치 마 가 들 리 고 네 발 뒤 꿈 치 가 상 함 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayong lahat na nangasa palibot niya, panaghuyan ninyo siya, at ninyong lahat na nangakakakilala ng kaniyang pangalan; inyong sabihin, bakit ang matibay na tukod ay nabali, ang magandang tungkod!

Korean

그 의 사 면 에 있 는 모 든 자 여, 그 이 름 을 아 는 모 든 자 여, 그 를 위 하 여 탄 식 하 여 말 하 기 를 어 찌 하 여 강 한 막 대 기, 아 름 다 운 지 팡 이 가 부 러 졌 는 고 할 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ng hari sa akin, bakit ang iyong mukha ay malungkot, dangang wala kang sakit? ito'y dili iba kundi kalungkutan ng puso. nang magkagayo'y natakot akong mainam.

Korean

왕 이 내 게 이 르 시 되 ` 네 가 병 이 없 거 늘 어 찌 하 여 얼 굴 에 수 색 이 있 느 냐 ? 이 는 필 연 네 마 음 에 근 심 이 있 음 이 로 다' 그 때 에 내 가 크 게 두 려 워 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?

Korean

나 의 고 통 이 계 속 하 며 상 처 가 중 하 여 낫 지 아 니 함 은 어 찜 이 니 이 까 주 께 서 는 내 게 대 하 여 물 이 말 라 서 속 이 는 시 내 같 으 시 리 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayon nga, aming dios, na dakila, na makapangyarihan at kakilakilabot na dios, na nagiingat ng tipan at kaawaan, huwag mong ariing munting bagay sa harap mo ang hirap na dumating sa amin, sa aming mga hari, sa aming mga prinsipe, at sa aming mga saserdote, at sa aming mga propeta, at sa aming mga magulang, at sa iyong buong bayan, mula sa kapanahunan ng mga hari sa asiria hanggang sa araw na ito.

Korean

우 리 하 나 님 이 여, 광 대 하 시 고 능 하 시 고 두 려 우 시 며 언 약 과 인 자 를 지 키 시 는 하 나 님 이 여, 우 리 와 우 리 열 왕 과 방 백 들 과 제 사 장 들 과 선 지 자 들 과 열 조 와 주 의 모 든 백 성 이 앗 수 르 열 왕 의 때 로 부 터 오 늘 날 까 지 당 한 바 환 난 을 이 제 작 게 여 기 시 지 마 옵 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,169,988,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK