From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daniel ford
daniel ford
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita daniel
사랑해 다니엘
Last Update: 2019-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si daniel, si ginethon, si baruch;
다 니 엘, 긴 느 돈, 바 룩
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si daniel ay namalagi hanggang sa unang taon ng haring ciro.
다 니 엘 은 고 레 스 왕 원 년 까 지 있 으 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
다 니 엘 이 왕 에 게 고 하 되 왕 이 여 원 컨 대 왕 은 만 세 수 를 하 옵 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang mga araw na yao'y akong si daniel ay nanangis na tatlong buong sanglinggo.
그 때 에 나 다 니 엘 이 세 이 레 동 안 을 슬 퍼 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon guminhawa ang daniel na ito sa paghahari ni dario, at sa paghahari ni ciro na taga persia.
이 다 니 엘 이 다 리 오 왕 의 시 대 와 바 사 사 람 고 레 스 왕 의 시 대 에 형 통 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
다 니 엘 이 들 어 가 서 왕 께 구 하 기 를 기 한 하 여 주 시 면 왕 에 게 그 해 석 을 보 여 드 리 겠 다 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y nagpisan ang mga lalaking ito, at nasumpungan si daniel na sumasamo at dumadaing sa harap ng kaniyang dios.
그 무 리 들 이 모 여 서 다 니 엘 이 자 기 하 나 님 앞 에 기 도 하 며 간 구 하 는 것 을 발 견 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tungkol sa aking si daniel, ang aking kalooban ay namanglaw sa loob ng aking katawan, at binagabag ako ng mga pangitain ng aking ulo.
나 다 니 엘 이 중 심 에 근 심 하 며 내 뇌 속 에 이 상 이 나 로 번 민 케 한 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa mga anak ni phinees, si gerson; sa mga anak ni ithamar, si daniel; sa mga anak ni david, si hattus.
비 느 하 스 자 손 중 에 서 는 게 르 솜 이 요, 이 다 말 자 손 중 에 서 는 다 니 엘 이 요, 다 윗 자 손 중 에 서 는 핫 두 스
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y nahayag ang lihim kay daniel sa isang pangitain sa gabi. nang magkagayo'y pinuri ni daniel ang dios sa langit.
이 에 이 은 밀 한 것 이 밤 에 이 상 으 로 다 니 엘 에 게 나 타 나 보 이 매 다 니 엘 이 하 늘 에 계 신 하 나 님 을 찬 송 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?
왕 이 대 답 하 여 벨 드 사 살 이 라 이 름 한 다 니 엘 에 게 이 르 되 내 가 얻 은 꿈 과 그 해 석 을 네 가 능 히 내 게 알 게 하 겠 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y ang haring nabucodonosor ay nagpatirapa, at sumamba kay daniel, at nagutos na sila'y maghandog ng alay at ng may masarap na amoy sa kaniya.
이 에 느 부 갓 네 살 왕 이 엎 드 려 다 니 엘 에 게 절 하 고 명 하 여 예 물 과 향 품 을 그 에 게 드 리 게 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hari ay sumagot kay daniel, at nagsabi, sa katotohanan ang inyong dios ay dios ng mga dios, at panginoon ng mga hari, at tagapaghayag ng mga lihim, yamang ikaw ay nakapaghayag ng lihim na ito.
왕 이 대 답 하 여 다 니 엘 에 게 이 르 되 너 희 하 나 님 은 참 으 로 모 든 신 의 신 이 시 요 모 든 왕 의 주 재 시 로 다 네 가 능 히 이 은 밀 한 것 을 나 타 내 었 으 니 네 하 나 님 은 또 은 밀 한 것 을 나 타 내 시 는 자 시 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y pinadakila ng hari si daniel, at binigyan siya ng maraming dakilang kaloob, at pinapagpuno siya sa buong lalawigan ng babilonia, at pinapaging pangulo ng mga tagapamahala sa lahat na pantas sa babilonia.
왕 이 이 에 다 니 엘 을 높 여 귀 한 선 물 을 많 이 주 며 세 워 바 벨 론 모 든 박 사 의 어 른 을 삼 았 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y ang daniel na ito ay natangi sa mga pangulo at sa mga satrapa, sapagka't isang marilag na espiritu ay nasa kaniya; at inisip ng hari na ilagay siya sa buong kaharian.
다 니 엘 은 마 음 이 민 첩 하 여 총 리 들 과 방 백 들 위 에 뛰 어 나 므 로 왕 이 그 를 세 워 전 국 을 다 스 리 게 하 고 자 한 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: