Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa june 25 na gaganapin birthday ni bekaih
6월 25일 베카이의 생일을 맞았다.
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong aalalahanin na ikaw ay naging alipin sa egipto: at iyong gaganapin at gagawin ang mga palatuntunang ito.
너 는 애 굽 에 서 종 되 었 던 것 을 기 억 하 고 이 규 례 를 지 켜 행 할 지 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang gaganapin ang kaniyang katungkulan, at ang katungkulan ng buong kapisanan sa harap ng tabernakulo ng kapisanan upang isagawa ang paglilingkod sa tabernakulo.
그 들 이 회 막 앞 에 서 아 론 의 직 무 와 온 회 중 의 직 무 를 위 하 여 회 막 에 서 시 무 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong ihahalal si aaron at ang kaniyang mga anak, at kanilang gaganapin ang kanilang pagkasaserdote: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
너 는 아 론 과 그 아 들 들 을 세 워 제 사 장 직 분 을 행 하 게 하 라 외 인 이 가 까 이 하 면 죽 임 을 당 할 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking gaganapin sa lupaing yaon ang lahat na aking salita na aking sinalita laban doon, lahat ng nakasulat sa aklat na ito, na inihula ni jeremias laban sa lahat na bansa.
내 가 그 땅 에 대 하 여 선 고 한 바 곧 예 레 미 야 가 열 방 에 대 하 여 예 언 하 고 이 책 에 기 록 한 나 의 모 든 말 을 그 땅 에 임 하 게 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagka iyong didinggin ang tinig ng panginoon mong dios, na iyong gaganapin ang lahat ng kaniyang mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na iyong gagawin ang matuwid sa paningin ng panginoon mong dios.
네 가 만 일 네 하 나 님 여 호 와 의 말 씀 을 듣 고 오 늘 날 내 가 네 게 명 하 는 그 모 든 명 령 을 지 켜 네 하 나 님 여 호 와 의 목 전 에 정 직 을 행 하 면 이 같 이 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
네 가 네 하 나 님 여 호 와 의 명 령 을 지 켜 그 길 로 행 하 면 여 호 와 께 서 네 게 맹 세 하 신 대 로 너 를 세 워 자 기 의 성 민 이 되 게 하 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigla ko ngang ibubugso sa iyo ang aking kapusukan, at aking gaganapin ang aking galit laban sa iyo, at hahatulan kita ayon sa iyong mga lakad; at ipadadanas ko sa iyo ang lahat ng iyong kasuklamsuklam.
이 제 내 가 속 히 분 을 네 게 쏟 고 내 진 노 를 네 게 이 루 어 서 네 행 위 대 로 너 를 심 판 하 여 네 모 든 가 증 한 일 을 네 게 보 응 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.
네 하 나 님 여 호 와 께 서 이 사 십 년 동 안 에 너 로 광 야 의 길 을 걷 게 하 신 것 을 기 억 하 라 ! 이 는 너 를 낮 추 시 며 너 를 시 험 하 사 네 마 음 이 어 떠 한 지 그 명 령 을 지 키 는 지 아 니 지 키 는 지 알 려 하 심 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong ipinahayag sa araw na ito na ang panginoo'y iyong dios, at ikaw ay lalakad sa kaniyang mga daan, at iyong gaganapin ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga hatol, at iyong didinggin ang kaniyang tinig:
네 가 오 늘 날 여 호 와 를 네 하 나 님 으 로 인 정 하 고 또 그 도 를 행 하 고 그 규 례 와 명 령 과 법 도 를 지 키 며 그 소 리 를 들 으 리 라 확 언 하 였
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: