From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kumot
담요
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't kaniyang binitiwan ang kumot, at tumakas na hubo't hubad.
베 홑 이 불 을 버 리 고 벗 은 몸 으 로 도 망 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila'y hubad na nangahihiga buong gabi na walang suot. at walang kumot sa ginaw.
의 복 이 없 어 벗 은 몸 으 로 밤 을 지 내 며 추 위 에 덮 을 것 이 없 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ako'y nakakita ng sinomang nangangailangan ng kasuutan, o ng mapagkailangan ng walang kumot;
내 가 언 제 사 람 이 의 복 이 없 이 죽 게 된 것 이 나 빈 궁 한 자 가 덮 을 것 이 없 는 것 을 보 고
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kinuha ni michal ang mga terap, at inihiga sa higaan at nilagyan sa ulunan ng isang unan na buhok ng kambing, at tinakpan ng mga kumot.
미 갈 이 우 상 을 취 하 여 침 상 에 뉘 고 염 소 털 로 엮 은 것 을 그 머 리 에 씌 우 고 의 복 으 로 그 것 을 덮 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang higaan ay lalong maikli na hindi maunatan ng tao; at ang kumot ay lalong makitid na hindi makabalot sa kaniya.
침 상 이 짧 아 서 능 히 몸 을 펴 지 못 하 며 이 불 이 좁 아 서 능 히 몸 을 싸 지 못 함 같 으 리 라 하 셨 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nakita niyang bukas ang langit, at may isang sisidlang bumababa, gaya ng isang malapad na kumot, na nakabitin sa apat na panulok na bumababa sa lupa:
하 늘 이 열 리 며 한 그 릇 이 내 려 오 는 것 을 보 니 큰 보 자 기 같 고 네 귀 를 매 어 땅 에 드 리 웠 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si david na hari nga ay matanda at totoong magulang na; at kanilang tinakpan siya ng mga kumot, nguni't siya'y hindi naiinitan.
다 윗 왕 이 나 이 많 아 늙 으 니 이 불 을 덮 어 도 따 뜻 하 지 아 니 한 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y nananalangin sa bayan ng joppe: at sa kawalan ng diwa'y nakakita ako ng isang pangitain, na may isang sisidlang bumababa, na gaya ng isang malapad na kumot, na inihuhugos mula sa langit na nakabitin sa apat na sulok; at dumating hanggang sa akin:
가 로 되 ` 내 가 욥 바 성 에 서 기 도 할 때 에 비 몽 사 몽 간 에 환 상 을 보 니 큰 보 자 기 같 은 그 릇 을 네 귀 를 매 어 하 늘 로 부 터 내 리 워 내 앞 에 까 지 드 리 우 거
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: