Results for mga salita ng mga korean na itrans... translation from Tagalog to Korean

Tagalog

Translate

mga salita ng mga korean na itranslate in tgalog

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

ano ang tawag sa salita ng mga korean

Korean

당신은 한국어 단어 부르지 무엇

Last Update: 2015-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

korean na salita ng mga tao

Korean

maganda siya

Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahilig ka bang manood ng mga korean drama

Korean

너 한국 드라마 보는 거 좋아하니?

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,

Korean

선 지 자 들 의 말 씀 이 이 와 합 하 도 다 기 록 된

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga salita ng haring lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.

Korean

르 무 엘 왕 의 말 씀 한 바 곧 그 어 머 니 가 그 를 훈 계 한 잠 언 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, nang marinig ng hari ang mga salita ng kautusan, na kaniyang hinapak ang kaniyang suot.

Korean

笑謹쬔窪腦죽琓℃祁촬쯧련㎁닌볘于짚亶系씹勤狼붇�祁瀆駱�씹謹ℓ痍챌⒤­터㎨촛系

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

Korean

그 것 이 몇 달 만 에 만 삭 되 는 지 아 느 냐 ? 그 낳 을 때 를 아 느 냐

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at narinig ni samuel ang lahat ng mga salita ng bayan, at kaniyang mga isinaysay sa pakinig ng panginoon.

Korean

사 무 엘 이 백 성 의 모 든 말 을 듣 고 여 호 와 께 고 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at narito, ako'y madaling pumaparito. mapalad ang tumutupad ng mga salita ng hula ng aklat na ito.

Korean

보 라, 내 가 속 히 오 리 니 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 지 키 는 자 가 복 이 있 으 리 라 하 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.

Korean

그 입 의 말 의 시 작 은 우 매 요 끝 은 광 패 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

Korean

내 아 들 아 지 식 의 말 씀 에 서 떠 나 게 하 는 교 훈 을 듣 지 말 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.

Korean

전 도 자 가 힘 써 아 름 다 운 말 을 구 하 였 나 니 기 록 한 것 은 정 직 하 여 진 리 의 말 씀 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.

Korean

그 후 에 여 호 수 아 가 무 릇 율 법 책 에 기 록 된 대 로 축 복 과 저 주 하 는 율 법 의 모 든 말 씀 을 낭 독 하 였 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, nang matapos ni moises na masulat ang mga salita ng kautusang ito sa isang aklat, hanggang sa natapos,

Korean

모 세 가 이 율 법 의 말 씀 을 다 책 에 써 서 마 친 후

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sumpain yaong hindi umayon sa mga salita ng kautusang ito upang gawin. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

Korean

이 율 법 의 모 든 말 씀 을 실 행 치 아 니 하 는 자 는 저 주 를 받 을 것 이 라 할 것 이 요 모 든 백 성 은 아 멘 할 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, oh panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.

Korean

나 의 반 석 이 시 요 나 의 구 속 자 이 신 여 호 와 여, 내 입 의 말 과 마 음 의 묵 상 이 주 의 앞 에 열 납 되 기 를 원 하 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:

Korean

내 가 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 듣 는 각 인 에 게 증 거 하 노 니 만 일 누 구 든 지 이 것 들 외 에 더 하 면 하 나 님 이 이 책 에 기 록 된 재 앙 들 을 그 에 게 더 하 실 터 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y pinatotohanan ng lahat, at nangagtataka sa mga salita ng biyaya na lumalabas sa kaniyang bibig: at sinabi nila, hindi baga ito ang anak ni jose?

Korean

저 희 가 다 그 를 증 거 하 고 그 입 으 로 나 오 는 바 은 혜 로 운 말 을 기 이 히 여 겨 가 로 되 ` 이 사 람 이 요 셉 의 아 들 이 아 니 냐 ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako'y hindi humiwalay sa utos ng kaniyang mga labi; aking pinagyaman ang mga salita ng kaniyang bibig ng higit kay sa aking kailangang pagkain.

Korean

내 가 그 의 입 술 의 명 령 을 어 기 지 아 니 하 고 일 정 한 음 식 보 다 그 입 의 말 씀 을 귀 히 여 겼 구

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng mga ito'y mga anak ni haman na tagakita ng hari sa mga salita ng dios, upang magtaas ng sungay. at ibinigay ng dios kay heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae.

Korean

이 는 다 헤 만 의 아 들 들 이 니 나 팔 을 부 는 자 며 헤 만 은 하 나 님 의 말 씀 을 받 드 는 왕 의 선 견 자 라 하 나 님 이 헤 만 에 게 열 네 아 들 과 세 딸 을 주 셨 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,950,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK