Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
musta na kayo
잘 지내고 있나요
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta ka
당신은해야합니다
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta na?
머 스타 나?
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi musta na
hi how are you
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta araw mo ?
musta kayong dalwa
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grabe kayo
grabe kayo
Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis kayo?
saklas
Last Update: 2013-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta mo nalang ako sa husband mo
ingat na lang kayo lagi ni ken xd
Last Update: 2013-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahala na kayo
그것은 당신에게 달려 있습니다
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ga kayo titigil
당신은 멈추지 않을 것입니다
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kayo pa ni bintoy?
아직도 bintoy입니까?
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hi kumusta kayo lahat
안녕 다들 잘 지내?
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bili na kayo in korean wird
order na kayo
Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kukulit nyo kaltukan ko kayo
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cge manood muna kayo ng pamilya mo
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamusta kayo?magingat palagi!
당신에게 안녕하세요
Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoyyy pwede ba tumahimik kayo lahat
pwede tumahimik kayo lahat
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ewan ko sa inyo magsama kayo ,andaya niyo
너와 함께 가길 바래. 제발.
Last Update: 2018-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulang kayo ng libreng puwang sa %s
%s에 빈 공간이 충분하지 않습니다
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: