Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang suwail na puso ay hihiwalay sa akin: hindi ako makakaalam ng masamang bagay.
quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag magulumihanan ang inyong puso: magsisampalataya kayo sa dios, magsisampalataya naman kayo sa akin.
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isinusumpa kita na mamatay ka dahil sobrang sakit na ang idinulot mo sa akin .mamatay ka sumpain ka
syemorr del serpyente
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upang matupad ang salitang sinalita niya, sa mga ibinigay mo sa akin ay hindi ko iniwala kahit isa.
ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang aking puso ay nagdaramdam na mainam sa loob ko: at ang mga kakilabutan ng kamatayan ay nahulog sa akin.
ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumuwalhati kayo sa kaniyang banal na pangalan: mangagalak ang puso nila na nagsisihanap sa panginoon.
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang puso ng pantas ay nagtuturo sa kaniyang bibig, at nagdaragdag ng katututuhan sa kaniyang mga labi.
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
notas fecisti mihi vias vitae replebis me iucunditate cum facie tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking papagmamatigasin ang puso ni faraon, at aking pararamihin ang aking mga tanda at ang aking mga kababalaghan sa lupain ng egipto.
sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tinangnan siya ng pangulong kapitan sa kamay, at pagtabi ay lihim na tinanong siya, ano yaong sasabihin mo sa akin?
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihiwalay mo sa akin ang ingay ng iyong mga awit; sapagka't hindi ko didinggin ang tinig ng iyong mga biola.
aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo, at ng buong lakas mo.
et diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua et ex tota virtute tua hoc est primum mandatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.