From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at pinagpala ng bayan ang lahat na lalake na nagsihandog na kusa na magsisitahan sa jerusalem.
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kaniyang guho ay magsisitahan ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at lahat ng mga hayop sa parang ay mangapapa sa kaniyang mga sanga;
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga tao'y magsisitahan doon, at hindi na magkakaroon pa ng sumpa; kundi ang jerusalem ay tatahang tiwasay.
et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pinapagmamaganak ng dios ang mga nagiisa: kaniyang inilalabas sa kaginhawahan ang mga bilanggo: nguni't ang mga mapanghimagsik ay magsisitahan sa tuyong lupa.
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y hindi magsisitahan sa lupain ng panginoon; kundi ang ephraim ay babalik sa egipto, at sila'y magsisikain ng maruming pagkain sa asiria.
non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kung inyong sabihin, kami ay hindi magsisitahan sa lupaing ito; na anopa't hindi ninyo talimahin ang tinig ng panginoon ninyong dios,
si autem dixeritis vos non habitabimus in terra ista nec audiemus vocem domini dei nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y magsisitahan sa lupain na ibinigay ko sa inyong mga magulang; at kayo'y magiging aking bayan, at ako'y magiging inyong dios.
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: