Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang magkagayo'y inabot ko ang saro sa kamay ng panginoon, at pinainom ko ang lahat na bansang pinagsuguan ng panginoon:
et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, na inyong pinagsuguan sa akin upang iharap ang inyong pamanhik sa harap niya:
et dixit ad eos haec dicit dominus deus israhel ad quem misistis me ut prosternerem preces vestras in conspectu eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
magiging gayon ang aking salita na lumalabas sa bibig ko: hindi babalik sa akin na walang bunga, kundi gaganap ng kinalulugdan ko, at giginhawa sa bagay na aking pinagsuguan.
sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, sa akin, abutin mo itong saro ng alak ng kapusukan sa aking kamay, at painumin mo ang lahat na bansa na pinagsuguan ko sa iyo.
quia sic dicit dominus exercituum deus israhel sume calicem vini furoris huius de manu mea et propinabis de illo cunctis gentibus ad quas ego mittam t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinagsuguan ni absalom si achitophel na gilonita, na kasangguni ni david, mula sa kaniyang bayan, mula sa gilo samantalang siya'y naghahandog ng mga hain. at mahigpit ang pagbabanta: sapagka't ang bayan na kasama ni absalom ay dumadami ng dumadami.
accersivit quoque absalom ahitofel gilonitem consiliarium david de civitate sua gilo cum immolaret victimas et facta est coniuratio valida populusque concurrens augebatur cum absalo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: