From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malaman
belajar
Last Update: 2015-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malaman tagalog wika
kenapa
Last Update: 2010-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi malaman ang meta-pakete
pakej meta tidak dapat diduga.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi malaman ang pangalan ng peer
tidak boleh tentukan nama rakan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi malaman ang pangalan ng socket
tidak dapat tentukan nama soket
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon kailangan kong malaman ang iyong wika
paksa
Last Update: 2011-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ko bang malaman kung ilang taon ka na
kenapa belum tidur
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko lang malaman mo na mahal na mahal kita
i just want you to know that i love you
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo nais na malaman upang makipag-usap tagalog
kalau kau sayang aku kenapa kau buat aku begini
Last Update: 2012-07-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kung maaaring gamitin ng empathy ang gps upang malaman ang lokasyon.
sama ada empathy boleh menggunakan gps untuk meneka lokasi.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung maaaring gamiting ng empathy ang network upang malaman ang lokasyon.
sama ada empathy boleh menggunakan rangkaian untuk meneka lokasi.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaaring gamitin ng empathy ang gps upang malaman ang lokasyon ng gumagamit.
empathy mampu gunakan gps untuk meneka lokasi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung maaaring gamitin ng empathy ang cellular network upang malaman ang lokasyon.
sama ada empathy boleh menggunakan rangkaian selular untuk meneka lokasi.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaaring gamitin ng empathy ang cellular network upang malaman ang lokasyon ng gumagamit.
empathy mampu gunakan rangkaian selular untuk meneka lokasi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
error na internal: tanggap na lagda, ngunit hindi malaman ang key fingerprint?!
ralat dalaman: tandatangan elok, tetapi tidak dapat tentukan cap jari kunci?!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumagawa ng pagsubok sa connection upang malaman ang pinaka-angkop na salamin sa inyong lokasyon.
melakukan ujian sambungan untuk mencari cermin paling baik untuk lokasi anda
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ang gamit sa pagaayos ng ppp. hindi ito magbibigay ng koneksyon sa inyong isap: inaayos lamang nito ang ppp upang ang koneksyon ay maari nyong magamitan ng ibang gamit tulad ng pon. ito ay magtatanong ng username, password, at numero ng telepono na ibinigay ng inyong isp. kung ang inyong isp ay gumagamit ng pap o chap ang mga naunang nabanggit lamang ang inyong kailangan. kung kailangan nyong gumamit ng script ng chap, kailangan malaman nyo kung paano magtanong ng username at password ang inyong isp. kung hindi nyo alam ang ginagamit ng inyong isp, subukan ang pap. gamitin ang mga keys na arrow up at down upang mabaybay ang mga menus. pindutin ang enter upang mapili ang item. gamitin ang key na tab upang makalipat mula sa menu tungo sa o at pabalik. upang makalipat sa susunod na menu tumungo sa at pindutin ang enter. upang makabalik sa nakaraan menu tumungo sa at pindutin ang enter.
ini adalah utiliti konfigurasi ppp. ia tidak terus sambung ke isp anda: hanya konfigur ppp supaya anda boleh buat sesuati dengan utiliti seperti pon. ia akan tanya nama pengguna, kata laluan, dan nombor telefon yang isp berikan. jika isp anda menggunakan pap atau chap, yang mana anda perlukan. jika anda hendak guna skrip sembang, anda perlu tahu bagaimana isp maklum nama pengguna dan kata laluan anda. jika anda tidak tahu apa yang isp anda guna, cuba pap. guna kekunci anak panah atas dan bawah untuk bergerak dalam menu. tekan enter untuk pilih item. guna kekunci tab untuk gerak dari menu ke ke dan kembali. untuk gerak ke menu berikutnya pergi ke dan tekan . untuk kembali ke menu terdahulu pergi ke dan tekan enter.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting