Results for pinaka mamahal translation from Tagalog to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Maori

Info

Tagalog

pinaka mamahal

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Maori

Info

Tagalog

kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.

Maori

kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Maori

kia mau ki te whakangungu rakau, ki te puapua; whakatika hei awhina mok

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang leon na pinaka matapang sa mga hayop, at hindi humihiwalay ng dahil sa kanino man;

Maori

ko te raiona, ko te mea kaha rawa o nga kararehe, e kore nei e tahuri mai i te aroaro o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maginhawa ang may pinaka saklolo sa dios ni jacob, na ang pagasa ay nasa panginoon niyang dios:

Maori

ka hari te tangata ko te atua nei o hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko ihowa, ko tona atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang magiging pinaka tanda sa iyo na mula sa panginoon, na gagawin ng panginoon ang bagay na ito na kaniyang sinalita,

Maori

ko te tohu ano tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tenei mea i korerotia nei e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sa ikaapat na taon, ang lahat ng bunga niyaon ay magiging banal na pinaka papuri sa panginoon.

Maori

i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ating sinakop ang kanilang lupain at ating ibinigay na pinaka mana sa mga rubenita, at sa mga gadita, at sa kalahating lipi ni manases.

Maori

na tangohia ana e tatou to ratou oneone, a hoatu ana hei kainga mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi taanga hoki o te iwi o manahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong leeg ay gaya ng moog ni david na itinayo na pinaka sakbatan, na kinabibitinan ng libong kalasag, ng lahat na kalasag ng mga makapangyarihang lalake.

Maori

rite tonu tou kaki ki te pourewa o rawiri, he mea i hanga hei iringa mo nga patu, kei reira nei nga whakangungu rakau kotahi mano e iri ana, ko nga whakapuru tao katoa a te hunga marohirohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

piliin ninyo ang pinaka mainam at ang pinaka marapat sa mga anak ng inyong panginoon, at iupo ninyo sa luklukan ng kaniyang ama, at ipakipaglaban ang sangbahayan ng inyong panginoon.

Maori

tirohia e koutou te tangata pai, te tangata tika rawa o nga tama a to koutu ariki, ka whakanoho i a ia ki te torona o tona papa, ka whawhai mo te whare o to koutou ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kawali ihahandang may langis; pagkatigmak niyaon dadalhin mo: lutong putolputol na ihaharap mo ang handog na harina na pinaka masarap na amoy sa panginoon.

Maori

me hanga ki te hinu ki runga i te paraharaha; a ka oti te tunu, ka kawe ki roto; a ka whakahere i nga wahi i tunua o te whakahere totokore, hei kakara reka ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang pinakahandog na inumin niyaon, ay ang ikaapat na bahagi ng isang hin sa isang kordero: sa dakong banal magbubuhos ka ng handog na inumin na pinaka mainam na alak para sa panginoon.

Maori

a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y naupo si salomon sa luklukan ng panginoon na pinaka hari na kahalili ni david na kaniyang ama, at guminhawa; at ang buong israel ay tumalima sa kaniya.

Maori

katahi ka noho a horomona ki te torona o ihowa, hei kingi i muri i tona papa, i a rawiri, a kake ana; rongo tonu ano ki a ia a iharaira katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga rubenita at sa mga gadita ay aking ibinigay ang mula sa galaad hanggang sa libis ng arnon, na siyang kalahatian ng libis, na pinaka hangganan niyaon hanggang sa ilog jaboc, na siyang hangganan ng mga anak ni ammon;

Maori

i tukua e ahau ki nga reupeni ratou ko nga kari te wahi i kireara a tae noa ki te awa, ki aranona, ki waenganui o te awa me te rohe ano, a tae noa ki te awa, ki iapoko, ko te rohe ia ki nga tama a amona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si maacha naman na kaniyang ina ay inalis niya sa pagkareina, sapagka't gumawa ng karumaldumal na larawan na pinaka asera; at pinutol ni asa ang kaniyang larawan, at sinunog sa batis cedron.

Maori

i whakamutua ano e ia te kuinitanga o maaka, o tona whaea, mona i hanga whakapakoko wehi hei ahera; tapatapahia iho hoki e aha tana whakapakoko, tahuna ake ki te taha o te awa, o kitirono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,624,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK