Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.
de høie fjell er for stengjetene, klippene er tilflukt for fjellgrevlingene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lalake ay lumagong mainam; at nagkaroon ng malalaking kawan, at ng mga aliping babae at lalake, at ng mga kamelyo at ng mga asno.
og mannen blev rikere og rikere, og han fikk meget småfe og trælkvinner og træler og kameler og asener.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayaring sa araw na iyong tatawirin ang jordan na patungo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ay maglalagay ka ng malalaking bato, at iyong tatapalan ng argamasa;
og når i kommer over jordan til det land herren din gud gir dig, da skal du reise op nogen store stener og stryke dem over med kalk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari ay nagutos, at nagsitibag sila ng malalaking bato, ng mga mahahalagang bato, upang ilagay ang tatagang-baon ng bahay na gumagamit ng mga batong tabas.
og kongen bød at de skulde bryte store og kostbare stener, så grunnvollen til huset kunde legges ned med huggen sten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at binigyan siya ng isang bibig na nagsasalita ng malalaking bagay at mga kapusungan: at binigyan siya ng kapamahalaan, upang magpatuloy na apat na pu't dalawang buwan.
og der blev gitt det en munn som talte store og spottende ord, og der blev gitt det makt til å holde på i to og firti måneder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y magsisidating, at silang lahat ay mangagpapahinga sa mga gibang libis, at sa mga bitak ng malalaking bato, at sa lahat ng mga tinikan, at sa lahat ng mga sukal.
og de skal komme og slå sig ned alle sammen i de øde daler og i fjellkløftene og i alle tornebuskene og på alle beitemarkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.
derfor sier herren, israels gud, så: ja, jeg vil i min harme la en stormvind bryte inn, og i min vrede la det komme et skyllregn og i min harme haglstener, så alt blir ødelagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinugo ko ang malalaking putakti sa unahan ninyo, na siyang nagtaboy sa kanila sa harap ninyo, sa makatuwid baga'y sa dalawang hari ng mga amorrheo: hindi sa pamamagitan ng inyong tabak, ni ng inyong busog.
og jeg sendte hvepser foran eder, og de drev dem ut for eder likesom også begge amoritter-kongene; det var ikke med ditt sverd og ikke ned din bue de blev drevet ut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: