Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paghanap: dapat magbigay kayo ng di kukulang sa isang terminong hahanapin
pesquisa: deve fornecer pelo menos um termo para pesquisar
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mong hahanapin ang kanilang kapayapaan o ang kanilang ikasusulong sa lahat ng iyong araw magpakailan man.
não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking hihintayin ang panginoon na nagkukubli ng kaniyang mukha sa sangbahayan ni jacob, at aking hahanapin siya.
esperarei no senhor, que esconde o seu rosto da casa de jacó, e a ele aguardarei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sa ganang akin, ay hahanapin ko ang dios, at sa dios ay aking ihahabilin ang aking usap:
mas quanto a mim eu buscaria a deus, e a deus entregaria a minha causa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't mula roon ay iyong hahanapin ang panginoon mong dios, at iyong masusumpungan, kung iyong hahanapin siya ng buo mong puso at ng buo mong kaluluwa.
mas de lá buscarás ao senhor teu deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatapos ay manunumbalik ang mga anak ni israel, at hahanapin ang panginoon nilang dios, at si david na kanilang hari, at magsisiparitong may takot sa panginoon at sa kaniyang kabutihan sa mga huling araw.
depois tornarão os filhos de israel, e buscarão ao senhor, seu deus, e a davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao senhor, e � sua bondade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong hahanapin sila, at hindi mo mangasusumpungan, sa makatuwid baga'y silang nangakikipaglaban sa iyo: silang nakikipagdigma laban sa iyo ay papanaw, at gaya ng bagay ng wala.
quanto aos que pelejam contigo, buscá-los-ás, mas não os acharás; e os que guerreiam contigo tornar-se-ão em nada e perecerão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muli ngang sinabi niya sa kanila, yayaon ako, at ako'y inyong hahanapin, at mangamamatay kayo sa inyong kasalanan: sa aking paroroonan, ay hindi kayo mangakaparoroon.
disse-lhes, pois, jesus outra vez: eu me retiro; buscar-me- eis, e morrereis no vosso pecado. para onde eu vou, vós não podeis ir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, sa aba ng mga babae na nangananahi ng mga unan sa lahat ng siko, at nagsisigawa ng mga lambong na ukol sa ulo ng iba't ibang sukat upang manghuli ng mga kaluluwa! hahanapin baga ninyo ang mga kaluluwa ng aking bayan, at mangagliligtas na buhay ng mga kaluluwa sa ganang inyong sarili?
e dize: assim diz o senhor deus: ai das que cosem pulseiras mágicas para todos os braços, e que fazem véus para as cabeças de pessoas de toda estatura para caçarem as almas! porventura caçareis as almas do meu povo? e conservareis em vida almas para vosso proveito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: