Results for bituin translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

bituin

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

at nang makita nila ang bituin, ay nangagalak sila ng di kawasang galak.

Romanian

cînd au văzut ei steaua, n'au mai putut de bucurie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit.

Romanian

stelele vor cădea din cer, şi puterile cari sînt în ceruri vor fi clătinate.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

Romanian

el socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

matatalian mo ba ang pagkakaumpukan ng mga bituin na pleyade, o makakalagan ang tali ng mga bituin na orion?

Romanian

poţi să înozi tu legăturile găinuşei, sau să deslegi frînghiile orionului?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:

Romanian

iată, în ochii lui nici luna nu este strălucitoare, şi stelele nu sînt curate înaintea lui;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinarami kayo ng panginoon ninyong dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.

Romanian

domnul, dumnezeul vostru, v'a înmulţit, şi azi sînteţi foarte mulţi la număr, ca stelele cerului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magsiawit na magkakasama ang mga bituin pang-umaga. at ang lahat ng mga anak ng dios ay naghihiyawan sa kagalakan?

Romanian

atunci cînd stelele dimineţii izbucneau în cîntări de bucurie, şi cînd toţi fiii lui dumnezeu scoteau strigăte de veselie?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kahit saan mga makina'y humuhukay, bumubutas at pumupunit sa mundo ang mga piraso ng mga bituin na nakabaon sa ilalim mula sa simula...

Romanian

peste tot, utilajele sapă, forează şi rup din pământ bucăţi din stele îngropate în adâncimi de la crearea sa...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, inyong pinasan ang tabernakulo ng inyong hari at ang dambana ng inyong mga larawan, ang bituin ng inyong dios, na inyong ginawa para sa inyong sarili.

Romanian

veţi ridica dar pe sacut, împăratul vostru, şi pe caivan, chipurile voastre idoleşti, steaua dumnezeului vostru, pe care vi l-aţi făcut,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:

Romanian

Înaintea lor se cutremură pămîntul, se zguduie cerurile, soarele şi luna se întunecă, şi stelele îşi pierd lumina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dinala ninyo ang tabernakulo ni moloc, at ang bituin ng dios refan, ang mga larawang ginawa ninyo upang inyong sambahin: at dadalhin ko kayo sa dako pa roon ng babilonia.

Romanian

aţi purtat cortul lui moloh şi chipul stelei zeului remfan, chipurile acelea, pe cari le-aţi făcut ca să vă închinaţi lor! de aceea vă voi strămuta dincolo de babilon.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;

Romanian

Îţi voi înmulţi sămînţa, ca stelele cerului; voi da seminţei tale toate ţinuturile acestea; şi toate neamurile pămîntului vor fi binecuvîntate în sămînţa ta, ca răsplată

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hiwaga ng pitong bituin na iyong nakita sa aking kanang kamay, at ng pitong kandelerong ginto. ang pitong bituin ay ang mga anghel ng pitong iglesia: at ang pitong kandelero ay ang pitong iglesia.

Romanian

taina celor şapte stele, pe cari le-ai văzut în mîna dreaptă a mea şi a celor şapte sfeşnice de aur: cele şapte stele sînt îngerii celor şapte biserici; şi cele şapte sfeşnice, sînt şapte biserici.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't hindi tinuos ni david ang bilang nila mula sa dalawang pung taon na paibaba: sapagka't sinabi ng panginoon na kaniyang pararamihin ang israel na gaya ng mga bituin sa langit.

Romanian

david n'a făcut numărătoarea celor în vîrstă dela douăzeci de ani în jos din israel, căci domnul făgăduise că va înmulţi pe israel ca stelele cerului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.

Romanian

le-ai înmulţit fiii ca stelele cerurilor, şi i-ai adus în ţara despre care spusesei părinţilor lor că au s'o ia în stăpînire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,789,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK