Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang makita nila ang bituin, ay nangagalak sila ng di kawasang galak.
cînd au văzut ei steaua, n'au mai putut de bucurie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit.
stelele vor cădea din cer, şi puterile cari sînt în ceruri vor fi clătinate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
el socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
matatalian mo ba ang pagkakaumpukan ng mga bituin na pleyade, o makakalagan ang tali ng mga bituin na orion?
poţi să înozi tu legăturile găinuşei, sau să deslegi frînghiile orionului?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
iată, în ochii lui nici luna nu este strălucitoare, şi stelele nu sînt curate înaintea lui;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pinarami kayo ng panginoon ninyong dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.
domnul, dumnezeul vostru, v'a înmulţit, şi azi sînteţi foarte mulţi la număr, ca stelele cerului.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magsiawit na magkakasama ang mga bituin pang-umaga. at ang lahat ng mga anak ng dios ay naghihiyawan sa kagalakan?
atunci cînd stelele dimineţii izbucneau în cîntări de bucurie, şi cînd toţi fiii lui dumnezeu scoteau strigăte de veselie?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kahit saan mga makina'y humuhukay, bumubutas at pumupunit sa mundo ang mga piraso ng mga bituin na nakabaon sa ilalim mula sa simula...
peste tot, utilajele sapă, forează şi rup din pământ bucăţi din stele îngropate în adâncimi de la crearea sa...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, inyong pinasan ang tabernakulo ng inyong hari at ang dambana ng inyong mga larawan, ang bituin ng inyong dios, na inyong ginawa para sa inyong sarili.
veţi ridica dar pe sacut, împăratul vostru, şi pe caivan, chipurile voastre idoleşti, steaua dumnezeului vostru, pe care vi l-aţi făcut,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:
Înaintea lor se cutremură pămîntul, se zguduie cerurile, soarele şi luna se întunecă, şi stelele îşi pierd lumina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala ninyo ang tabernakulo ni moloc, at ang bituin ng dios refan, ang mga larawang ginawa ninyo upang inyong sambahin: at dadalhin ko kayo sa dako pa roon ng babilonia.
aţi purtat cortul lui moloh şi chipul stelei zeului remfan, chipurile acelea, pe cari le-aţi făcut ca să vă închinaţi lor! de aceea vă voi strămuta dincolo de babilon.`
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;
Îţi voi înmulţi sămînţa, ca stelele cerului; voi da seminţei tale toate ţinuturile acestea; şi toate neamurile pămîntului vor fi binecuvîntate în sămînţa ta, ca răsplată
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hiwaga ng pitong bituin na iyong nakita sa aking kanang kamay, at ng pitong kandelerong ginto. ang pitong bituin ay ang mga anghel ng pitong iglesia: at ang pitong kandelero ay ang pitong iglesia.
taina celor şapte stele, pe cari le-ai văzut în mîna dreaptă a mea şi a celor şapte sfeşnice de aur: cele şapte stele sînt îngerii celor şapte biserici; şi cele şapte sfeşnice, sînt şapte biserici.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't hindi tinuos ni david ang bilang nila mula sa dalawang pung taon na paibaba: sapagka't sinabi ng panginoon na kaniyang pararamihin ang israel na gaya ng mga bituin sa langit.
david n'a făcut numărătoarea celor în vîrstă dela douăzeci de ani în jos din israel, căci domnul făgăduise că va înmulţi pe israel ca stelele cerului.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.
le-ai înmulţit fiii ca stelele cerurilor, şi i-ai adus în ţara despre care spusesei părinţilor lor că au s'o ia în stăpînire.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: