Results for magmamana translation from Tagalog to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

nguni't ang maamo ay magmamana ng lupain, at masasayahan sa kasaganaan ng kapayapaan.

Romanian

cei blînzi moştenesc ţara, şi au belşug de pace.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pantas ay magmamana ng kaluwalhatian; nguni't kahihiyan ay magiging ganti sa mga mangmang.

Romanian

Înţelepţii vor moşteni slava, dar partea celor nebuni este ruşinea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.

Romanian

cine îşi turbură casa va moşteni vînt, şi nebunul va fi robul omului înţelept! -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang magtagumpay ay magmamana ng mga bagay na ito; at ako'y magiging dios niya, at siya'y magiging anak ko.

Romanian

cel ce va birui, va moşteni aceste lucruri. eu voi fi dumnezeul lui, şi el va fi fiul meu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi sa pamamagitan ng kautusan ginawa ang pangako kay abraham o sa kaniyang binhi na siyang magmamana ng sanglibutan, kundi sa pamamagitan ng katuwiran ng pananampalataya.

Romanian

În adevăr, făgăduinţa făcută lui avraam sau seminţei lui, că va moşteni lumea, n'a fost făcută pe temeiul legii, ci pe temeiul acelei neprihăniri, care se capătă prin credinţă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinomang nagliligaw sa matuwid sa masamang daan, siya'y mahuhulog sa kaniyang sariling lungaw: nguni't ang sakdal ay magmamana ng mabuti.

Romanian

cine rătăceşte pe oamenii fără prihană pe calea cea rea, cade în groapa pe care a săpat -o, dar oamenii fără prihană moştenesc fericirea. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon man ano ang sinasabi ng kasulatan? palayasin ang aliping babae at ang kaniyang anak: sapagka't hindi magmamana ang anak ng babaing alipin na kasama ng anak ng babaing malaya.

Romanian

dar ce zice scriptura? ,,izgoneşte pe roabă şi pe fiul ei; căci fiul roabei nu va moşteni împreună cu fiul femeii slobode.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't sinabi niya kay abraham, palayasin mo ang aliping ito at ang kaniyang anak: sapagka't hindi magmamana ang anak ng aliping ito na kahati ng aking anak, sa makatuwid baga'y ni isaac.

Romanian

Şi a zis lui avraam: ,,izgoneşte pe roaba aceasta şi pe fiul ei; căci fiul roabei acesteia nu va moşteni împreună cu fiul meu, cu isaac.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,955,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK