Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tayo ay may isang dambana, na hindi matuwid kainan ng mga nagsisipaglingkod sa tabernakulo.
noi avem un altar, din care n'au drept să mănînce ceice fac slujbă în cort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi ng mga lingkod ng hari na nagsisipaglingkod sa kaniya: ihanap ng magagandang batang dalaga ang hari:
atunci cei ce slujeau împăratului au zis: ,,să se caute pentru împărat nişte fete, fecioare şi frumoase.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang nangabilang sa mga angkan ng mga coathita, lahat ng nagsisipaglingkod sa tabernakulo ng kapisanan na binilang ni moises at ni aaron, ayon sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
aceştia sînt cei ieşiţi la numărătoare din familiile chehatiţilor, toţi cei ce făceau vreo slujbă în cortul întîlnirii; moise şi aaron le-au făcut numărătoarea, după porunca domnului dată prin moise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi baga ninyo nalalaman na ang mga nagsisipangasiwa sa mga bagay na banal, ay nagsisikain ng mga bagay na ukol sa templo, at ang mga nagsisipaglingkod sa dambana ay mga kabahagi ng dambana?
nu ştiţi că cei ce îndeplinesc slujbele sfinte, sînt hrăniţi din lucrurile dela templu, şi că cei ce slujesc altarului, au parte dela altar?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang sila'y nagsisipaglingkod sa panginoon, at nangagaayuno, ay sinabi ng espiritu santo, ibukod ninyo sa akin si bernabe at si saulo sa gawaing itinawag ko sa kanila.
pe cînd slujeau domnului şi posteau, duhul sfînt a zis: ,,puneţi-mi deoparte pe barnaba şi pe saul pentru lucrarea la care i-am chemat.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang umalis ang anghel na sa kaniya'y nagsalita, ay tumawag siya ng dalawa sa kaniyang mga alila, at ng isang kawal na masipag sa kabanalan sa mga nagsisipaglingkod sa kaniyang parati;
cum a plecat îngerul, care vorbise cu el, corneliu a chemat două din slugile sale, şi un ostaş cucernic din aceia cari -i slujeau în tot timpul;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.
căci astfel de oameni nu slujesc lui hristos, domnul nostru, ci pîntecelui lor; şi, prin vorbiri dulci şi amăgitoare, ei înşală inimile celor lesne crezători.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ngayon tayo'y nangaligtas sa kautusan, yamang tayo'y nangamatay doon sa nakatatali sa atin; ano pa't nagsisipaglingkod na tayo sa panibagong espiritu, at hindi sa karatihan ng sulat.
dar acum, am fost izbăviţi de lege, şi sîntem morţi faţă de legea aceasta, care ne ţinea robi, pentruca să slujim lui dumnezeu într'un duh nou, iar nu după vechea slovă.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: