Results for pagdaramdam translation from Tagalog to Romanian

Tagalog

Translate

pagdaramdam

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.

Romanian

a făcut zid împrejurul meu, şi m'a înconjurat cu otravă şi durere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na sa pagdaramdam niya, na, narito, kambal ang nasa kaniyang tiyan.

Romanian

cînd i -a venit vremea să nască, iată că în pîntecele ei erau doi gemeni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

panginginig ay humawak sa kanila roon; sakit, gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.

Romanian

i -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nalalaman mo ba ang panahong ipinanganganak ng mga kambing bundok? o matatandaan mo ba ang mga pagdaramdam ng mga usa?

Romanian

Ştii tu cînd îşi fac caprele sălbatice puii? vezi tu pe cerboaice cînd fată?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagpapagal at sa pagdaramdam, sa mga pagpupuyat ay madalas, sa gutom at uhaw, mga pagaayuno ay madalas, sa ginaw at kahubaran.

Romanian

În osteneli şi necazuri, în priveghiuiri adesea, în foame şi sete, în posturi adesea, în frig şi lipsă de îmbrăcăminte!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang cherioth ay nasakop, at ang mga katibayan ay nasamsam, at ang puso ng mga makapangyarihang tao ng moab sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.

Romanian

cheriiotul este luat, cetăţuile sînt cucerite, şi în ziua aceea, inima vitejilor moabului este ca inima unei femei în durerile naşterii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pakinggan mo ako, at iyong sagutin ako: ako'y walang katiwasayan sa aking pagdaramdam, at ako'y dumadaing;

Romanian

ascultă-mă, şi răspunde-mi! rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihilig ko ang aking puso na hanapin at siyasatin sa pamamagitan ng karunungan ang lahat na nagawa sa silong ng langit: mahirap na pagdaramdam na ito ang ibinigay ng dios sa mga anak ng mga tao, upang pagsanayan.

Romanian

mi-am pus inima să cercetez şi să adîncesc cu înţelepciune tot ce se întîmplă supt ceruri: iată o îndeletnicire plină de trudă, la care supune dumnezeu pe fiii oamenilor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.

Romanian

cum se svîrcoleşte o femeie însărcinată, gata să nască, şi cum strigă ea în mijlocul durerilor ei, aşa am fost noi, departe de faţa ta, doamne!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?

Romanian

,,pentruce strigi tu însă acum aşa de tare? n'ai împărat? nu mai ai sfetnic, de te apucă durerea ca pe o femeie la naştere?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ang aking mga balakang ay puspos ng kahirapan; mga hirap ay dinamdam ko, gaya ng mga hirap ng babae sa pagdaramdam; ako'y naghihirap na anopa't hindi ako makarinig; ako'y nanglulupaypay na anopa't hindi ako makakita.

Romanian

de aceea mi s'a umplut inima de nelinişte, m'apucă durerile, ca durerile unei femei cînd naşte. zvîrcolirile nu mă lasă s'aud, tremurul mă împedecă să văd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,571,049,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK