Results for pantas translation from Tagalog to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.

Romanian

urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

Romanian

Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

Romanian

pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să -l abată de la locuinţa morţilor, care este jos. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang poot ng hari ay gaya ng mga sugo ng kamatayan: nguni't papayapain ng pantas.

Romanian

mînia împăratului este un vestitor al morţii, dar un om înţelept trebuie s'o potolească. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina.

Romanian

un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Romanian

iată ce mai spun înţelepţii: ,,nu este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.`` -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?

Romanian

a lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine i s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang pantas ay magkaroon ng pakikipagtalo sa isang mangmang, magalit man o tumawa, ang mangmang ay hindi magkakaroon ng kapahingahan.

Romanian

cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pantas ay natatakot at humihiwalay sa kasamaan: nguni't ang mangmang ay nagpapakilalang palalo, at timawa.

Romanian

Înţeleptul se teme şi se abate dela rău, dar nesocotitul este îngîmfat şi fără frică. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinomang nagiingat ng kautusan ay pantas na anak: nguni't siyang kasama ng mga matakaw ay nagbibigay kahihiyan sa kaniyang ama.

Romanian

celce păzeşte legea, este un fiu priceput, dar celce umblă cu cei desfrînaţi face ruşine tatălui său. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.

Romanian

cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sumisira ng mga tanda ng mga sinungaling, at nagpapaging ulol sa mga manghuhula; na nagpapaurong sa mga pantas, at nagpapaging kamangmangan ng kanilang kaalaman;

Romanian

eu zădărnicesc semnele proorocilor mincinoşi, şi arăt ca înşelători pe ghicitori; fac pe cei înţelepţi să dea înapoi, şi le prefac ştiinţa în nebunie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't anong pakinabang mayroon ang pantas na higit sa mangmang? o anong pakinabang mayroon ang dukha na maalam lumakad sa harap ng mga buhay?

Romanian

căci ce are înţeleptul mai mult decît nebunul? ce folos are nenorocitul care ştie să se poarte înaintea celor vii?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito ay tinikman ko sa karunungan: aking sinabi, ako'y magiging pantas: nguni't malayo sa akin.

Romanian

toate acestea le-am cercetat cu înţelepciune. am zis: ,,mă voi înţelepţi.`` dar înţelepciunea a rămas departe de mine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga pantas na nakakaalam ng mga panahon (sapagka't gayon ang paraan ng hari sa lahat na nakakaalam ng kautusan at ng kahatulan.

Romanian

atunci împăratul a vorbit cu înţelepţii cari cunoşteau obiceiurile vremii. căci aşa se puneau la cale treburile împăratului: înaintea tuturor celor ce cunoşteau legile şi dreptul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

marami ang magpapakalinis, at magpapakaputi, at magpapakadalisay; nguni't ang masasama ay gagawa na may kasamaan; at wala sa masasama na makakaunawa; nguni't silang pantas ay mangakakaunawa.

Romanian

mulţi vor fi curăţiţi, albiţi şi lămuriţi; cei răi vor face răul, şi niciunul din cei răi nu va înţelege, dar cei pricepuţi vor înţelege.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,956,144,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK