Results for tabernakulo translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

tabernakulo

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

at kaniyang inilagay ang tabing ng pintuan sa tabernakulo.

Romanian

a aşezat perdeaua la uşa cortului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Romanian

şi cheamă toată adunarea la uşa cortului întîlnirii.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

malapit na nga ang pista ng mga judio, ang pista ng mga tabernakulo.

Romanian

Şi praznicul iudeilor, praznicul zis al corturilor, era aproape.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa unang araw ng unang buwan ay iyong itatayo ang tabernakulo ng kapisanan.

Romanian

,,În ziua întîi a lunii întîi, să întinzi locaşul cortului întîlnirii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.

Romanian

au făcut două scînduri pentru cele două unghiuri ale cortului în partea din fund;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tayo ay may isang dambana, na hindi matuwid kainan ng mga nagsisipaglingkod sa tabernakulo.

Romanian

noi avem un altar, din care n'au drept să mănînce ceice fac slujbă în cort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong ilalagay ang dambanang pagsusunugan ng handog sa harap ng pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Romanian

să aşezi altarul pentru arderile de tot înaintea uşii locaşului cortului întîlnirii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,

Romanian

,,nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga tulos ng tabernakulo, at ang mga tulos ng looban, at ang mga panali ng mga iyan;

Romanian

ţăruşii cortului, ţăruşii curţii, şi funiile lor;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y gumawa ng mga tabla para sa tabernakulo na kahoy na akasia, na pawang patayo.

Romanian

scîndurile pentru cort, le-au făcut din lemn de salcîm, aşezate în picioare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng dios. sa banal na dako ng mga tabernakulo ng kataastaasan.

Romanian

este un rîu, ale cărui izvoare înveselesc cetatea lui dumnezeu, sfîntul locaş al locuinţelor celui prea Înalt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ipinakikilala ng espiritu santo, na hindi pa naihahayag ang pagpasok sa dakong banal samantalang natatayo pa ang unang tabernakulo;

Romanian

prin aceasta, duhul sfînt arăta că drumul în locul prea sfînt, nu era încă deschis cîtă vreme sta în picioare cortul dintîi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga coathita ay nagsisulong na dala ang santuario: at itinayo ng iba ang tabernakulo samantalang ang mga ito'y nagsisidating.

Romanian

apoi au pornit chehatiţii, ducînd sfîntul locaş; pănă la venirea lor ceilalţi întinseseră cortul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinisan ni core ang buong kapisanan laban sa kanila sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa buong kapisanan.

Romanian

Şi core a chemat toată adunarea împotriva lui moise şi aaron, la uşa cortului întîlnirii. atunci slava domnului s'a arătat întregei adunări.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ni moises ang langis na pang-pahid, at pinahiran ang tabernakulo, at ang lahat ng nandoon, ay pinapaging banal.

Romanian

moise a luat untdelemnul pentru ungere, a uns sfîntul locaş şi toate lucrurile, cari erau în el, şi le -a sfinţit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.

Romanian

fiecare scîndură să aibă două urechi unite una cu alta; aşa să faci la toate scîndurile cortului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tutubusin niya ang banal na santuario, at tutubusin niya ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana; at tutubusin niya ang mga saserdote at ang buong bayan ng kapisanan.

Romanian

să facă ispăşire pentru locul prea sfînt, să facă ispăşire pentru cortul întîlnirii şi pentru altar, şi să facă ispăşire pentru preoţi şi pentru tot poporul adunării.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (selah)

Romanian

aş vrea să locuiesc pe vecie în cortul tău: să alerg la adăpostul aripilor tale. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tabernakulo, ang tolda niyan, at ang takip niyan, ang mga kawit niyan, at ang mga tabla niyan, ang mga barakilan niyan, ang mga haligi niyan, at ang mga tungtungan niyan;

Romanian

locaşul, cortul şi acoperişul lui, copcile, scîndurile, drugii, stîlpii şi picioarele lui;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,136,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK