Results for magaan ang loob translation from Tagalog to Russian

Tagalog

Translate

magaan ang loob

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Russian

Info

Tagalog

sapagka't malambot ang aking pamatok, at magaan ang aking pasan.

Russian

ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa facebook page inanyayahan ang lahat ng mga taga-iran na pagaanin ang loob ni abdavali.

Russian

Присоединиться к этой странице приглашают всех иранцев, желающих разделить печаль спортсмена.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagsilakas ang loob ng lahat, at sila nama'y pawang nagsikain din.

Russian

Тогда все ободрились и также приняли пищу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nandoon ang tatlong anak ni sarvia, si joab, at si abisai, at si asael: at si asael ay magaan ang paa na gaya ng mailap na usa.

Russian

И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bakit pinapanghihina ninyo ang loob ng mga anak ni israel, na huwag magpatuloy sa lupain na ibinigay ng panginoon sa kanila?

Russian

для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Russian

то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't lalo nang lumakas ang loob ni saulo, at nilito ang mga judio na nangananahan sa damasco, na pinatutunayan na ito ang cristo.

Russian

А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang kaniyang tunghan at tingnan ang loob, ay nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino; gayon ma'y hindi siya pumasok sa loob.

Russian

И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga kami'y laging malakas ang loob, at nalalaman namin na, samantalang kami ay nangasa tahanan sa katawan, ay wala kami sa harapan ng panginoon.

Russian

Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, kaniyang sinasabi, totoong magaan ang bagay na ikaw ay naging aking lingkod upang ibangon ang mga lipi ng jacob, at isauli ang iningatan ng israel, ikaw ay aking ibibigay na pinakailaw sa mga gentil upang ikaw ay maging aking kaligtasan hanggang sa wakas ng lupa.

Russian

И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y binalot ni salomon ang loob ng bahay ng taganas na ginto: at kaniyang kinanaan ng mga tanikalang ginto ang harapan ng sanggunian; at binalot ng ginto.

Russian

И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang loob ng sanggunian ay may dalawang pung siko ang haba, at dalawang pung siko ang luwang, at dalawang pung siko ang taas: at binalot niya ng taganas na ginto: at binalot niya ng sedro ang dambana.

Russian

И давир был длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил также и кедровый жертвенник.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni david sa sugo, ganito ang iyong sasabihin kay joab: huwag mong masamain ang bagay na ito, sapagka't nilalamon ng tabak maging ito gaya ng iba: iyong palakasin pa ang iyong pagbabaka laban sa bayan, at iwasak: at iyong palakasin ang loob niya.

Russian

Тогда сказал Давид посланному: так скажи Иоаву: „пусть не смущает тебя это дело, ибо меч поядает иногда того, иногда сего; усиль войну твою против города и разрушь его". Так ободри его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,913,949,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK