From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa lahat ng ibong malinis ay makakakain kayo.
Всякую птицу чистую ешьте;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.
Всякую птицу чистую ешьте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinong makakakain, o sinong makapagtataglay ng kagalakang higit kay sa akin?
потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng babae sa ahas, sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paano ang pagkain sa maliit at malaking usa, ay gayon kakanin; ang marumi at ang malinis ay kapuwang makakakain niyaon.
но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang isang anak na babae ng saserdote ay magasawa sa isang taga ibang bayan, ay hindi makakakain sa handog na itinaas sa mga banal na bagay.
Если дочь священника выйдет в замужество за постороннего, то она не должна есть приносимых святынь;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.
но когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть святыни, ибо это его пища.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kung ang saserdote ay bumili ng sinomang tao sa kaniyang salapi, ay makakakain ito; at gayon din ang aliping inianak sa kaniyang bahay ay makakakain ng kaniyang tinapay.
если же священник купит себе человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lamang masagi sa anomang bagay na karumaldumal ay hindi kakanin; yao'y susunugin sa apoy. at tungkol sa lamang hindi nahawa, lahat ng taong malinis ay makakakain niyaon.
мяса сего, если оно прикоснется к чему-либо нечистому, не должно есть, но должно сжечь его на огне; а мясо чистое может есть всякий чистый;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ang dakong pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan ay totoong malayo sa iyo, ay papatay ka nga sa iyong bakahan at sa iyong kawan, na ibinigay sa iyo ng panginoon, gaya ng iniutos ko sa iyo, at makakakain ka sa loob ng iyong mga pintuang-daan, ayon sa buong nasa mo.
Если далеко будет от тебя то место, которое изберетГосподь, Бог твой, чтобы пребывать имени Его там, то заколай из крупного и мелкого скота твоего, который дал тебе Господь, как я повелел тебе, и ешь в жилищах твоих, по желанию души твоей;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: