From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
Оттуда перешел он в Вирсавию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.
Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david ay umahon ayon sa sinabi ni gad, kung paanong iniutos ng panginoon.
И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang masabi niyang gayon, ay nagpatuloy siya sa unahan, na umahon sa jerusalem.
Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang isinaysay kay sisara na si barac na anak ni abinoam ay umahon sa bundok ng tabor.
И донесли Сисаре, что Варак, сын Авиноамов, взошел на гору Фавор.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.
Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at umahon si jesus sa bundok, at doo'y naupo siya na kasama ng kaniyang mga alagad.
Иисус взошел на гору и там сидел сучениками Своими.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laban sa kaniya ay umahon si nabucodonosor na hari sa babilonia, at tinanikalaan siya, upang dalhin siya sa babilonia.
Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang ikalimang taon ng haring roboam, na si sisac na hari sa egipto ay umahon laban sa jerusalem:
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang sangbahayan ni jose, sila'y umahon din laban sa beth-el: at ang panginoon ay sumakanila.
И сыны Иосифа пошли также на Вефиль, и Господь был с ними.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa bundok: at pagkaupo niya, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad:
Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at umahon sa timugan si abram mula sa egipto, siya at ang kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang tinatangkilik, at si lot na kaniyang kasama.
И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagka natapos nila ang kanilang patotoo, ang hayop na umahon mula sa kalaliman ay babaka sa kanila, at pagtatagumpayan sila, at sila'y papatayin.
И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng noba at jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.
Гедеон пошел к живущим в шатрах на восток от Новы и Иогбеги и поразил стан, когда стан стоял беспечно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y umahon si joas na hari sa israel; at siya at si amasias na hari sa juda ay nagtitigan sa beth-semes, na ukol sa juda.
И выступил Иоас, царь Израильский, и увиделись лично, он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе Иудейском.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y lumiko at umahon sa daan ng basan: at si og na hari sa basan ay lumabas laban sa kanila, siya at ang buong bayan niya, upang makipagbaka sa edrei.
И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako baga'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa lupaing ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
Да разве я без воли Господней пошел на землю сию, чтобы разорить ее? Господь сказал мне: пойди на землю сию и разори ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't hindi dininig ni amasias. sa gayo'y umahon si joas na hari sa israel; at siya, at si amasias na hari sa juda ay nagtitigan sa beth-semes, na ukol sa juda.
Но не послушался Амасия. И выступил Иоас, царь Израильский, иувиделись лично он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе, что в Иудее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: