Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.
i sinovi nofski i tafneski opasoe ti teme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.
i srce nerazumnih razumeæe mudrost, i jezik mutavih govoriæe brzo i razgovetno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang beth-nimra at ang bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.
i vet-nimru i vet-aran, gradove tvrde, i torove za stoku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.
i sudove doma gospodnjeg odnese navuhodonosor u vavilon, i metnu ih u crkvu svoju u vavilonu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.
"sve æu rogove bezbonicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nagkaroon din naman ng mga anak si sem, na ama ng lahat ng mga anak ni heber, na siya ring lalong matandang kapatid ni japhet.
i simu rodie se sinovi, najstarijem bratu jafetovom, ocu svih sinova everovih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito nga ang sinasabi ko, at sinasaksihan sa panginoon, na kayo'y hindi na nagsisilakad pa na gaya naman ng lakad ng mga gentil, sa pagpapalalo sa kanilang pagiisip,
ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da vie ne hodite kao to hode i ostali neznaboci u praznosti uma svog,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.
jer mi se èini ludo sunja poslati, a krivice njegove ne javiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.
ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onih to posta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga, sinasabi naman ng karunungan ng dios, magsusugo ako sa kanila ng mga propeta at mga apostol; at ilan sa kanila ay kanilang papatayin at paguusigin;
zato i premudrost boija reèe: poslaæu im proroke i apostole, i od njih æe jedne pobiti, a druge proterati;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buhat ngayon ay natataan sa akin ang putong na katuwiran, na ibibigay sa akin ng panginoon na tapat na hukom sa araw na yaon; at hindi lamang sa akin, kundi sa lahat din naman ng mga naghahangad sa kaniyang pagpapakita.
dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji æe mi dati gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju njegovom dolasku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y paghaharian niya sa pamamagitan ng isang panghampas na bakal, gaya ng pagkadurog ng mga sisidlang lupa ng magpapalyok; gaya naman ng tinanggap ko sa aking ama:
i paæe ih gvozdenom palicom, i oni æe se razdrobiti kao sudovi lonèarski; kao i ja to primih od oca svog;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang binalutan din naman ng ginto ang bahay, ang mga sikang, ang mga pintuan, at ang mga panig niyaon at ang mga pinto; at inukitan ng mga querubin sa mga panig niyaon.
obloi zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bukod dito'y ibibigay ng panginoon ang israel naman na kalakip mo sa kamay ng mga filisteo: at bukas, ikaw at ang iyong mga anak ay masasama sa akin: ibibigay naman ng panginoon ang hukbo ng israel sa kamay ng mga filisteo.
i gospod æe predati i izrailja s tobom u ruke filistejima; te æe sutra ti i sinovi tvoji biti kod mene; i logor izrailjski predaæe gospod u ruke filistejima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gitna ng mga yaon, tayo rin naman, ng ibang panahon ay nangabubuhay sa mga kahalayan ng ating laman, na ating ginagawa ang mga pita ng laman at ng pagiisip, at tayo noo'y katutubong mga anak ng kagalitan, gaya naman ng mga iba:
u kojima i mi svi ivesmo nekada po eljama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinagutos niya sa mga karamihan na sila'y magsiupo sa damuhan; at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol at ibinigay ang mga tinapay sa mga alagad, at ibinigay naman ng mga alagad sa mga karamihan.
i zapovedi narodu da posedaju po travi; pa uze onih pet hlebova i dve ribe, i pogledavi na nebo blagoslovi, i prelomivi dade uèenicima svojim, a uèenici narodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y lumakad din naman ng ayon sa kanilang payo, at yumaon na kasama ni joram na anak ni achab na hari sa israel upang makipagdigma laban kay hazael na hari sa siria sa ramoth-galaad: at sinugatan ng mga taga siria si joram.
i po njihovom savetu hodeæi izidje s joramom sinom ahavovim, carem izrailjevim, na vojsku na azaila, cara sirskog, u ramot galadski; i onde sirci ranie jorama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't magbangon ka, at ikaw ay tumindig sa iyong mga paa: sapagka't dahil dito'y napakita ako sa iyo, upang ihalal kitang ministro at saksi din naman ng mga bagay na nakita mo sa akin, at ng mga bagay na pagpapakitaan ko sa iyo;
nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te uèinim slugom i svedokom ovome to si video i to æu ti pokazati,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nilusob naman ng mga filisteo ang mga bayan ng mababang lupain, at ang timugan ng juda, at sinakop ang beth-semes, at ang ajalon, at ang gederoth, at ang socho pati ang mga nayon niyaon, at ang timna pati ang mga nayon niyaon, ang gimzo man at ang mga nayon niyaon: at sila'y nagsitahan doon.
i filisteji udarie na gradove po ravni na junom kraju judinom, i uzee vet-semes, i ejalon i gedirot i sohot i sela njegova i tamnu i sela njena i gimzon i sela njegova, i naselie se u njima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.