Results for basbas translation from Tagalog to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at kaniyang sinabi, naparito ang iyong kapatid sa pamamagitan ng daya, at kinuha ang basbas sa iyo.

Serbian

a on mu reèe: dodje brat tvoj s prevarom, i odnese tvoj blagoslov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang basbas ng malapit nang mamamatay ay sumaakin: at aking pinaawit sa kagalakan ang puso ng babaing bao.

Serbian

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

marahil ay hihipuin ako ng aking ama, at aariin niya akong parang nagdaraya sa kaniya; at ang aking mahihita ay sumpa at hindi basbas.

Serbian

može me opipati otac, pa æe se osetiti da sam ga hteo prevariti, te æu navuæi na se prokletstvo mesto blagoslova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Serbian

blagoslovi oca tvog nadvisiše blagoslove mojih starih svrh brda veènih, neka budu nad glavom josifovom i nad temenom odvojenog izmedju braæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni esau sa kaniyang ama, wala ka ba, kundi isa lamang basbas, ama ko? basbasan mo ako, ako naman, oh ama ko. at humiyaw si esau at umiyak.

Serbian

i isav reèe ocu svom: eda li je samo jedan blagoslov u tebe, oèe? blagoslovi i mene, oèe. i stade glasno plakati isav.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang basbas sa juda; at kaniyang sinabi, dinggin mo, panginoon, ang tinig ng juda, at padatnin mo sa kaniyang bayan: sukat na sa kaniya ang kaniyang mga kamay; at ikaw ay maging tulong laban sa kaniyang mga kaalit.

Serbian

a za judu reèe: usliši gospode glas judin, i dovedi ga opet k narodu njegovom; ruke njegove neka vojuju na nj, a ti mu pomaži protiv neprijatelja njegovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,194,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK