Results for dumating ka sa buhay ko translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

dumating ka sa buhay ko

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ano nga baga ito? tunay na kanilang mababalitaang dumating ka.

Serbian

Šta æemo dakle sad? narod æe se sabrati jamaèno; jer æe èuti da si došao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.

Serbian

ti, dakle, ako se pokloniš preda mnom biæe sve tvoje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo ang tinig ko, oh dios, sa aking hibik: ingatan mo ang buhay ko sa pagkatakot sa kaaway.

Serbian

Èuj, bože, glas moj u jadu mom; od strašnog neprijatelja saèuvaj život moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

Serbian

rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na greh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Serbian

on je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung sa buhay lamang na ito tayo nagsisiasa kay cristo, ay tayo sa lahat ng mga tao ang lalong kahabaghabag.

Serbian

i ako se samo u ovom životu uzdamo u hrista, najnesreæniji smo od svih ljudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.

Serbian

na njihove oèi prokopaj zid i iznesi svoje stvari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.

Serbian

ti dakle, sine moj, jaèaj u blagodati isusa hrista;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

Serbian

za nadu veènog života, koji obeæa nelažni bog pre vremena veènih,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

inaagawan naman ng dios ang may kaya sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan: siya'y bumabangon na walang katiwasayan sa buhay.

Serbian

grabi jake svojom silom; ostane li koji, ne uzda se u život svoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

Serbian

i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y makakakawala ka sa aking sumpa, pagka ikaw ay dumating sa aking kamaganakan; at kung hindi nila ibigay sa iyo, ay makakakawala ka sa aking sumpa.

Serbian

a on mi reèe: gospod, po èijoj volji svagda živeh, poslaæe andjela svog s tobom, i daæe sreæu tvom putu da dovedeš ženu sinu mom od roda mog, iz doma oca mog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Serbian

da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo naslednici života veènog po nadi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

Serbian

reæi æu bogu: nemoj me osuditi; kaži mi zašto se preš sa mnom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.

Serbian

gine duša moja želeæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu Živom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at magsisilabas; ang mga nagsigawa ng mabuti, ay sa pagkabuhay na maguli sa buhay; at ang mga nagsigawa ng masama, ay sa pagkabuhay na maguli sa paghatol.

Serbian

i iziæi æe koji su èinili dobro u vaskrsenje života, a koji su èinili zlo u vaskrsenje suda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.

Serbian

i ako te ruka tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je bez ruke u život uæi, negoli s obe ruke uæi u pakao, u oganj veèni,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.

Serbian

mi znamo da predjosmo iz smrti u život, jer ljubimo braæu; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi umakyat si david sa mga langit; datapuwa't siya rin ang nagsabi, sinabi ng panginoon sa aking panginoon; maupo ka sa kanan ko,

Serbian

jer david ne izidje na nebesa, nego sam govori: reèe gospod gospodu mom: sedi meni s desne strane,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? may isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.

Serbian

a on reèe mu: Što me zoveš blagim? niko nije blag osim jednog boga. a ako želiš uæi u život, drži zapovesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,906,622,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK