Results for gusto mo ng tahong translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

gusto mo ng tahong

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at susuutan mo ng mga tunika sila.

Serbian

i sinove njegove dovedi i obuci im košulje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.

Serbian

ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.

Serbian

podajte silovito piæe onome koji hoæe da propadne, i vino onima koji su tužnog srca;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.

Serbian

postavi nad njim starešinu bezbožnika, i protivnik neka mu stane s desne strane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iurong mo ng malayo ang iyong kamay sa akin; at huwag akong takutin ng pangingilabot sa iyo.

Serbian

ukloni ruku svoju od mene, i strah tvoj da me ne straši.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Serbian

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't aking iniibig ang mga utos mo ng higit sa ginto, oo, higit sa dalisay na ginto.

Serbian

toga radi ljubim zapovesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bubuhusan mo ng langis yaon, at lalagyan mo sa ibabaw ng kamangyan: yaon nga'y handog na harina.

Serbian

i polij ga uljem i kad metni na nj; to je dar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.

Serbian

i naèini mu oplatu unaokolo s podlanice, i naèini zlatan venac oko oplate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagbubukid mo ng lupa, ay di na ibibigay mula ngayon sa iyo ang kaniyang lakas; ikaw ay magiging palaboy at hampas-lupa sa lupa.

Serbian

kad zemlju uzradiš, neæe ti više davati blaga svog. biæeš potukaè i begunac na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at igagawa mo ang tabing ng limang haliging akasia at babalutin mo ng ginto; na ang sima ng mga yaon ay ginto rin: at ipagbububo mo ng limang tungtungan.

Serbian

i za taj zaves naèiniæeš pet stupova od drveta sitima, koje æeš okovati zlatom, sa kukama zlatnim, i saliæeš za njih pet stopica od bronze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.

Serbian

i reèe mojsije aronu: uzmi krèag i naspi pun gomor mane, i metni pred gospoda da se èuva od kolena do kolena vašeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod dito'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, lahat ng aking mga salita na aking sasalitain sa iyo ay tanggapin mo sa iyong puso, at dinggin mo ng iyong mga pakinig.

Serbian

potom reèe mi: sine èoveèji, sve reèi moje što æu ti govoriti primaj u srce svoje i slušaj ušima svojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.

Serbian

a faraon reèe josifu: usnih san, pa mi niko ne ume da kaže šta znaèi; a za tebe èujem da umeš kazivati sne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at igagawa mo ng kaniyang mga kawa upang magalis ng mga abo, at ng mga pala, at ng mga mangkok, at ng mga pangalawit at ng mga suuban: lahat ng mga kasangkapa'y gagawin mong tanso.

Serbian

i naèiniæeš mu lonce za pepeo i lopatice i kotliæe i viljuške i mašice; sve mu posudje naèini od bronze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,948,278,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK