Results for hanggang sa dulo ng walang hanggan translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

hanggang sa dulo ng walang hanggan

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

upang ang sinomang sumampalataya ay magkaroon sa kaniya ng buhay na walang hanggan.

Serbian

da nijedan koji ga veruje ne pogine, nego da ima život veèni:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Serbian

i ovo je obeæanje koje nam on obeæa, život veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.

Serbian

nego æemo mi blagosiljati gospoda odsad i doveka. aliluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. siya nawa, at siya nawa.

Serbian

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa panukalang walang hanggan na ipinanukala kay cristo jesus na panginoon natin:

Serbian

po naredbi vekova, koju uèini u hristu isusu, gospodu našem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,

Serbian

i blagom starih brda i blagom veènih humova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na magsipanatili kayo sa pagibig sa dios, na inyong asahan ang awa ng ating panginoong jesucristo sa ikabubuhay na walang hanggan.

Serbian

i sami sebe držite u ljubavi božijoj, èekajuæi milost gospoda našeg isusa hrista za život veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

Serbian

Непотпун низ знакова на крају улаза

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tingnan mo kung may anomang lakad ng kasamaan sa akin, at patnubayan mo ako sa daang walang hanggan.

Serbian

i vidi jesam li na zlom putu, i vodi me na put veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Serbian

a avram posadi lug na virsaveji, i onde prizva ime gospoda boga veènog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula hanggang sa walang hanggan. at sabihin ng buong bayan, siya nawa. purihin ninyo ang panginoon.

Serbian

blagosloven gospod bog izrailjev od veka i doveka! i sav narod neka kaže: amin! aliluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Serbian

da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo naslednici života veènog po nadi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinagot siya ni simon pedro, panginoon, kanino kami magsisiparoon? ikaw ang may mga salita ng buhay na walang hanggan.

Serbian

tada mu odgovori simon petar: gospode! kome æemo iæi? ti imaš reèi veènog života.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Serbian

blagoslovi oca tvog nadvisiše blagoslove mojih starih svrh brda veènih, neka budu nad glavom josifovom i nad temenom odvojenog izmedju braæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

Serbian

koji ljubi dušu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za život veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Serbian

koji jede moje telo i pije moju krv ima život veèni, i ja æu ga vaskrsnuti u poslednji dan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi xxxxxx ang dulo ng template '%s'

Serbian

Шаблон „%s“ не садржи xxxxxx

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang gitnang barakilan ay daraan sa kalagitnaan ng mga tabla mula sa isang dulo hanggang sa kabila.

Serbian

a srednja prevornica da ide preko srede dasaka od jednog kraja do drugog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at limang siko ang isang pakpak ng querubin, at limang siko ang kabilang pakpak ng querubin: mula sa dulo ng isang pakpak hanggang sa dulo ng kabila ay sangpung siko.

Serbian

a od pet lakata beše jedno krilo u heruvima, i od pet lakata beše drugo krilo u heruvima; deset lakata beše od kraja jednog krila do kraja drugog krila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nahayag na ngayon, at sa pamamagitan ng mga kasulatan ng mga propeta, ayon sa ipinagutos ng dios na walang hanggan, ay ipinakilala sa lahat ng mga bansa upang magsitalima sa pananampalataya:

Serbian

a sad se javila i obznanila kroz pisma proroèka, po zapovesti veènog boga, za poslušanje vere medju svima neznabošcima,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,921,245,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK