Results for hindi ka makakasilay sa iyong mahal translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

hindi ka makakasilay sa iyong mahal

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

inihukay ako ng palalo ng mga lungaw na hindi mga ayon sa iyong kautusan.

Serbian

oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.

Serbian

ne svedoèi lažno na bližnjeg svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;

Serbian

zato neæeš više proždirati ljudi, i naroda svojih neæeš više zatirati, govori gospod gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, hindi, kundi kami ay babalik na kasama mo sa iyong bayan.

Serbian

i rekoše joj: ne, nego æemo se s tobom vratiti u tvoj narod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.

Serbian

bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovesti tvojih ne zastranih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?

Serbian

ti znaš da nisam kriv, i nema nikoga ko bi izbavio iz tvoje ruke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi baga dapat na ikaw naman ay mahabag sa iyong kapuwa alipin, na gaya ko namang nahabag sa iyo?

Serbian

nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ikaw ay nahihiga, hindi ka matatakot: oo, ikaw ay mahihiga at ang iyong tulog ay magiging mahimbing.

Serbian

kad ležeš, neæeš se plašiti, i kad poèivaš, sladak æe ti biti san.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.

Serbian

smejaæeš se pustoši i gladi, niti æeš se bojati zverja zemaljskog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

Serbian

neæe li te oni nauèiti? neæe li ti kazati i iz srca svog izneti reèi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.

Serbian

eto, strah moj neæe te strašiti, i ruka moja neæe te tištati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.

Serbian

tada mu rekoše fariseji: ti sam za sebe svedoèiš: svedoèanstvo tvoje nije istinito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang panginoon mong dios ay maawaing dios; hindi ka niya pababayaan, ni lilipulin ka niya ni kalilimutan ang tipan sa iyong mga magulang na kaniyang isinumpa sa kanila.

Serbian

gospod je bog tvoj milostiv bog, neæe te ostaviti ni istrebiti, jer neæe zaboraviti zavet s ocima tvojim, za koji im se zakleo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y hindi ka tumawag sa akin, oh jacob; kundi ikaw ay nayamot sa akin, oh israel.

Serbian

a ti, jakove, ne priziva me, i bejah ti dosadan, izrailju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking mga hakbang ay nagsipanatili sa iyong mga landas, ang aking mga paa ay hindi nangadulas.

Serbian

utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kumukulong parang tubig na umaawas, hindi ka magtataglay ng kasakdalan, sapagka't, sumampa ka sa higaan ng iyong ama: hinamak mo nga; sumampa sa aking higaan.

Serbian

navro si kao voda; neæeš biti prvi; jer si stao na postelju oca svog i oskvrnio je legav na nju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:

Serbian

i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæeš imati gatare;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.

Serbian

bože moj! vièem danju, a ti me ne slušaš, i noæu ali nemam mira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paraanin mo ako sa iyong lupain: sa daan lamang ako lalakad, hindi ako liliko maging sa kanan ni sa kaliwa.

Serbian

da predjem preko tvoje zemlje; upravo æu putem iæi, neæu svrtati ni nadesno ni nalevo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Serbian

i oko moje neæe te požaliti, niti æu se smilovati, nego æu puteve tvoje obratiti na te, i gadovi æe tvoji biti usred tebe, i poznaæete da sam ja gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,842,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK