From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inihukay ako ng palalo ng mga lungaw na hindi mga ayon sa iyong kautusan.
oholi iskopae mi jamu nasuprot zakonu tvom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
ne svedoèi lano na blinjeg svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi nila sa kaniya, hindi, kundi kami ay babalik na kasama mo sa iyong bayan.
i rekoe joj: ne, nego æemo se s tobom vratiti u tvoj narod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
bezbonici su mi metnuli zamku; ali od zapovesti tvojih ne zastranih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
ti zna da nisam kriv, i nema nikoga ko bi izbavio iz tvoje ruke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi baga dapat na ikaw naman ay mahabag sa iyong kapuwa alipin, na gaya ko namang nahabag sa iyo?
nije li trebalo da se i ti smiluje na svog drugara, kao i ja na te to se smilovah?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka ikaw ay nahihiga, hindi ka matatakot: oo, ikaw ay mahihiga at ang iyong tulog ay magiging mahimbing.
kad lee, neæe se plaiti, i kad poèiva, sladak æe ti biti san.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.
smejaæe se pustoi i gladi, niti æe se bojati zverja zemaljskog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?
neæe li te oni nauèiti? neæe li ti kazati i iz srca svog izneti reèi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.
eto, strah moj neæe te straiti, i ruka moja neæe te titati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.
tada mu rekoe fariseji: ti sam za sebe svedoèi: svedoèanstvo tvoje nije istinito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang panginoon mong dios ay maawaing dios; hindi ka niya pababayaan, ni lilipulin ka niya ni kalilimutan ang tipan sa iyong mga magulang na kaniyang isinumpa sa kanila.
gospod je bog tvoj milostiv bog, neæe te ostaviti ni istrebiti, jer neæe zaboraviti zavet s ocima tvojim, za koji im se zakleo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y hindi ka tumawag sa akin, oh jacob; kundi ikaw ay nayamot sa akin, oh israel.
a ti, jakove, ne priziva me, i bejah ti dosadan, izrailju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking mga hakbang ay nagsipanatili sa iyong mga landas, ang aking mga paa ay hindi nangadulas.
utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kumukulong parang tubig na umaawas, hindi ka magtataglay ng kasakdalan, sapagka't, sumampa ka sa higaan ng iyong ama: hinamak mo nga; sumampa sa aking higaan.
navro si kao voda; neæe biti prvi; jer si stao na postelju oca svog i oskvrnio je legav na nju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.
boe moj! vièem danju, a ti me ne slua, i noæu ali nemam mira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paraanin mo ako sa iyong lupain: sa daan lamang ako lalakad, hindi ako liliko maging sa kanan ni sa kaliwa.
da predjem preko tvoje zemlje; upravo æu putem iæi, neæu svrtati ni nadesno ni nalevo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
i oko moje neæe te poaliti, niti æu se smilovati, nego æu puteve tvoje obratiti na te, i gadovi æe tvoji biti usred tebe, i poznaæete da sam ja gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: