Results for ikaw ang iibigin ko translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ikaw ang iibigin ko

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?

Serbian

ja sam došao da bacim oganj na zemlju; i kako bi mi se htelo da se veæ zapalio!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.

Serbian

ti si zaklon moj i štit moj; reè tvoju èekam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.

Serbian

i mi verovasmo i poznasmo da si ti hristos, sin boga Živoga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Serbian

ne budi mi strah, ti si utoèište moje u zlu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.

Serbian

a simon petar odgovori i reèe: ti si hristos, sin boga Živoga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si natanael sa kaniya, rabi, ikaw ang anak ng dios; ikaw ang hari ng israel.

Serbian

odgovori natanailo i reèe mu: ravi! ti si sin božiji, ti si car izrailjev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

Serbian

hoæeš li odsele vikati k meni: oèe moj, ti si vodj mladosti moje?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ang nagsabi, tunay na ikaw ay gagawan ko ng magaling, at gagawin ko ang iyong binhi na parang buhangin sa dagat, na hindi mabibilang dahil sa karamihan.

Serbian

a ti si kazao: zaista ja æu ti biti dobrotvor, i uèiniæu seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne može izbrojati od množine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.

Serbian

nem sam, neæu otvoriti usta svojih; jer si me ti udario.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ikaw ang cristo, ay sabihin mo sa amin. datapuwa't sinabi niya sa kanila, kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:

Serbian

govoreæi: jesi li ti hristos? kaži nam. a on im reèe: ako vam i kažem, neæete verovati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.

Serbian

a pilat ga zapita: ti li si car judejski? a on odgovarajuæi reèe mu: ti kažeš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

Serbian

tebe se držim od rodjenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mayroon ng aking mga utos, at tinutupad ang mga yaon, ay siyang umiibig sa akin: at ang umiibig sa akin ay iibigin ng aking ama, at siya'y iibigin ko, at ako'y magpapakahayag sa kaniya.

Serbian

ko ima zapovesti moje i drži ih, on je onaj što ima ljubav k meni; a koji ima ljubav k meni imaæe k njemu ljubav otac moj; i ja æu imati ljubav k njemu, i javiæu mu se sam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Serbian

jer si ti bog kreposti moje; zašto si me odbacio? zašto idem setan od pakosti neprijateljeve?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.

Serbian

ruvime, ti si prvenac moj, krepost moja i poèetak sile moje; prvi gospodstvom i prvi snagom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si judas, na sa kaniya'y nagkanulo, ay sumagot at nagsabi, ako baga, rabi? sinabi niya sa kaniya, ikaw ang nagsabi.

Serbian

a juda, izdajnik njegov, odgovarajuæi reèe: da nisam ja, ravi? reèe mu: ti kaza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makita ng buong israel na hindi sila dininig ng hari, sumagot ang bayan sa hari, na sinasabi, anong bahagi mayroon kami kay david? wala man kaming mana sa anak ni isai: bawa't tao sa inyo-inyong tolda, oh israel: ngayo'y ikaw ang bahala ng iyong sariling sangbahayan, david. sa gayo'y yumaon ang buong israel sa kanikanilang tolda.

Serbian

a kad vide sav izrailj da ih se car ogluši, odgovori narod caru govoreæi: kakav deo mi imamo s davidom? nemamo nasledstvo sa sinom jesejevim. svak u svoj šator, izrailju! a ti, davide, sad gledaj svoju kuæu. tako otide sav izrailj u šatore svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,748,336,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK