Ask Google

Results for ilagak translation from Tagalog to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

Mangaghandog kayo ng mga hain ng katuwiran, at ilagak ninyo ang inyong tiwala sa Panginoon.

Serbian

Prinesite žrtvu za pravdu, i uzdajte se u Gospoda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.

Serbian

Ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Ilagak ninyo ang inyong pagiisip sa mga bagay na nangasa itaas, huwag sa mga bagay na nangasa ibabaw ng lupa.

Serbian

Mislite o onome što je gore a ne što je na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.

Serbian

Karaj sina svog dokle ima nadanja i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Na inyong ilagak sa kaniya ang lahat ng inyong kabalisahan, sapagka't kayo'y ipinagmamalasakit niya.

Serbian

Sve svoje brige bacite na Nj jer se on brine za vas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;

Serbian

Kad bi na sebe okrenuo srce svoje, uzeo bi k sebi duh svoj i disanje svoje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.

Serbian

Primi iz usta Njegovih zakon, i složi reèi Njegove u srcu svom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Mangagkaisa kayo ng pagiisip. Huwag ninyong ilagak ang inyong pagiisip sa mga bagay na kapalaluan, kundi makiayon kayo sa mga bagay na may kapakumbabaan. Huwag kayong mga pantas sa inyong sariling mga haka.

Serbian

Budite jedne misli medju sobom. Ne mislite o visokim stvarima, nego se držite niskih. Ne mislite za sebe da ste mudri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At kaniyang sinabi sa kanila, Ilagak ninyo ang inyong puso sa lahat ng mga salita na aking pinatototohanan sa inyo sa araw na ito, na inyong iuutos sa inyong mga anak upang isagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito.

Serbian

Reèe im: Privijte srce svoje k svim reèima koje vam ja danas zasvedoèavam, i kazujte ih sinovima svojim da bi držali sve reèi ovog zakona i tvorili ih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Kaya't inyong bigkisan ang mga baywang ng inyong pagiisip, na maging mapagpigil kayo at inyong ilagak na lubos ang inyong pagasa sa biyayang dadalhin sa inyo sa pagkahayag ni Jesucristo;

Serbian

Zato, ljubazni, zapregnuvši bedra svog uma budite trezni, i zacelo se nadajte blagodati koja æe vam se prineti kad dodje Isus Hristos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At sinabi ng lalake sa akin, Anak ng tao, tumingin ka ng iyong mga mata, at makinig ka ng iyong mga pakinig, at ilagak mo ang iyong puso sa lahat na aking ipakikita sa iyo; sapagka't sa haka na aking mga maipakikita sa iyo ay dinala ka rito: ipahayag mo ang lahat na iyong nakikita sa sangbahayan ni Israel.

Serbian

I progovori mi taj èovek: Sine èoveèji, gledaj oèima svojim i slušaj ušima svojim, i uzmi na um sve što æu ti pokazati, jer si doveden ovamo da ti pokažem; kaži domu Izrailjevom sve što vidiš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, Huwag kang matakot, Daniel; sapagka't mula nang unang araw na iyong ilagak ang iyong puso na makaunawa, at magpakababa sa harap ng iyong Dios, ang iyong mga salita ay dininig: at ako'y naparito alangalang sa iyong mga salita.

Serbian

I reèe mi: Ne boj se, Danilo, jer prvog dana kad si upravio srce svoje da razumevaš i da muèiš sebe pred Bogom svojim, uslišene biše reèi tvoje, i ja dodjoh tvojih reèi radi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Maglagay ka ng mga patotoo, gumawa ka ng mga haliging tanda: ilagak mo ang iyong puso sa dakong lansangan, sa daan na iyong pinaroonan: ikaw ay magbalik uli, Oh dalaga ng Israel, ikaw ay bumalik uli rito sa mga bayang ito.

Serbian

Podigni znake, nanesi gomile kamenja, zapamti put kojim si išla; vrati se, devojko Izrailjeva, vrati se u gradove svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Ngayo'y inyong ilagak ang inyong puso at ang inyong kaluluwa upang hanaping sundin ang Panginoon ninyong Dios; kayo'y bumangon nga, at itayo ninyo ang santuario ng Panginoong Dios, upang dalhin ang kaban ng tipan ng Panginoon, at ang mga banal na kasangkapan ng Dios, sa loob ng bahay na itatayo sa pangalan ng Panginoon.

Serbian

Sada, dakle, upravite srce svoje i dušu svoju da tražite Gospoda Boga svog; nastanite i zidajte svetinju Gospodu Bogu da unesete kovèeg zaveta Gospodnjeg i sveto posudje Božije u dom koji æe se sazidati imenu Gospodnjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK