Results for kamanggagawa translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

kamanggagawa

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

batiin ninyo si prisca at si aquila na aking mga kamanggagawa kay cristo jesus,

Serbian

pozdravite priskilu i akilu, pomoænike moje u hristu isusu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

batiin ninyo si urbano na aming kamanggagawa kay cristo, at si estaquis na minamahal ko.

Serbian

pozdravite urbana, pomoænika našeg u hristu, i stahija, meni ljubaznog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at gayon din ni marcos, ni aristarco, ni demas, at ni lucas na aking mga kamanggagawa.

Serbian

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa duhom vašim. amin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tayo ay mga kamanggagawa ng dios: kayo ang bukid ng dios, ang gusali ng dios.

Serbian

jer mi smo bogu pomagaèi, a vi ste božija njiva, božija gradjevina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si pablo, na bilanggo ni cristo jesus, at si timoteo na ating kapatid kay filemon na aming minamahal at kamanggagawa,

Serbian

od pavla, sužnja isusa hrista, i timotija brata, filimonu ljubaznom i pomagaèu našem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si jesus na tinatawag na justo, na pawang sa pagtutuli: ang mga ito lamang ang aking kamanggagawa sa kaharian ng dios, mga taong naging kaaliwan ko.

Serbian

i isus, prozvani just, koji su iz obrezanja. ovo su jednini moji pomagaèi u carstvu božijem koji mi biše uteha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, ipinamamanhik ko rin naman sa iyo, tapat na kasama sa pagtulong, na iyong tulungan ang mga babaing ito, sapagka't sila'y nangagpagal na kasama ko sa evangelio, at kasama rin naman ni clemente, at ng ibang aking mga kamanggagawa, na ang kanilang pangalan ay nangasa aklat ng buhay.

Serbian

da, molim i tebe, druže pravi, pomaži njima koji se u jevandjelju trudiše sa mnom, i klementom, i s ostalima pomagaèima mojim, kojih su imena u knjizi života.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,801,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK