Results for kasama ninyo sila inay translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

kasama ninyo sila inay

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, at ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo.

Serbian

da, vi ste ljudi, i s vama æe umreti mudrost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't sa kanilang mga bunga ay mangakikilala ninyo sila.

Serbian

i tako dakle po rodovima njihovim poznaæete ih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang kautusan magkakaroon sa ipinanganak sa lupain, at sa taga ibang bayan na nakikipamayang kasama ninyo.

Serbian

zakon jedan da je i rodjenom u zemlji i došljaku koji sedi medju vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon, siya na ang nagpapatibay sa amin na kasama ninyo kay cristo, at nagpahid sa atin, ay ang dios,

Serbian

a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,

Serbian

izbavljajte ubogoga i ništega, iz ruke bezbožnièke otimajte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang isang taga ibang bayan ay nakikipamayan na kasama ninyo sa inyong lupain, ay huwag ninyong gagawan ng masama.

Serbian

ako je u tebe došljak u zemlji vašoj, ne èini mu krivo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kung sila'y hindi tatawid na kasama ninyo na may almas, ay magkakaroon sila ng pag-aari na kasama ninyo sa lupain ng canaan.

Serbian

ako li ne predju s vama pod oružjem, onda neka im bude nasledstvo medju vama u zemlji hananskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't noon pa mang kami ay kasama ninyo, ay aming iniutos ito sa inyo, kung ang sinoman ay ayaw gumawa, ay huwag din namang kumain.

Serbian

jer kad bejasmo u vas, ovo vam zapovedasmo da ako ko neæe da radi da i ne jede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

araw-araw ay kasama ninyo ako sa templo, na nagtuturo at hindi ninyo ako hinuli: nguni't nangyari ito upang matupad ang mga kasulatan.

Serbian

a svaki dan sam bio kod vas u crkvi i uèio, i ne uhvatiste me. ali da se zbude pismo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, hindi kailangang sila'y magsialis; bigyan ninyo sila ng makakain.

Serbian

a isus reèe im: ne treba da idu; podajte im vi neka jedu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagdating nga ng sulat na ito sa inyo, sa paraang ang mga anak ng inyong panginoon ay kasama ninyo, at mayroon kayong mga karo at mga kabayo, at bayan na nakukutaan naman, at sakbat;

Serbian

kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pabayaan ninyo sila: sila'y mga bulag na tagaakay. at kung ang bulag ay umakay sa bulag, ay kapuwa sila mangahuhulog sa hukay.

Serbian

ostavite ih: oni su slepe vodje slepcima; a slepac slepca ako vodi, oba æe u jamu pasti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi rin ng hari kay sadoc na saserdote, hindi ka ba tagakita? bumalik kang payapa sa bayan, at ang iyong dalawang anak na kasama ninyo, si ahimaas na iyong anak, at si jonathan na anak ni abiathar.

Serbian

još reèe car sadoku svešteniku: nisi li ti videlac? vrati se u grad s mirom, i ahimas sin tvoj i jonatan sin avijatarov, dva sina vaša s vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung hindi mo paparoroonin ay hindi kami bababa: sapagka't sinabi sa amin ng lalaking yaon, hindi ninyo makikita ang aking mukha, malibang kasama ninyo ang inyong kapatid.

Serbian

ako li neæeš pustiti, neæemo iæi, jer nam je rekao onaj èovek: neæete videti lice moje, ako ne bude s vama brat vaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ako'y kasama ninyo sa templo araw-araw, ay hindi ninyo iniunat ang inyong mga kamay laban sa akin; datapuwa't ito ang inyong oras, at ang kapangyarihan ng kadiliman.

Serbian

svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš èas i oblast tame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa bawa't nilikhang may buhay na kasama ninyo, ang mga ibon, ang hayop at bawa't ganid sa lupa na kasama ninyo; sa lahat ng lumunsad sa sasakyan pati sa bawa't ganid sa lupa.

Serbian

i sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svaèim što je izašlo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't laging nasa inyo ang mga dukha, at kung kailan man ibigin ninyo ay mangyayaring magawan ninyo sila ng magaling: datapuwa't ako'y hindi laging nasa inyo.

Serbian

jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoæete možete im dobro èiniti; a mene nemate svagda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kanila ni moises, kung ang mga anak ni gad at ang mga anak ni ruben ay magsisitawid na kasama ninyo sa jordan, ang lahat ng lalake na may almas sa pakikipagbaka, sa harap ng panginoon, at kung ang lupain ay mapasuko sa harap ninyo: ay ibibigay nga ninyo sa kanila na pinakaari ang lupain ng galaad.

Serbian

i reèe im: ako predju sinovi gadovi i sinovi ruvimovi s vama preko jordana, svi oružani, da se biju pred gospodom, i kad vam bude zemlja pokorena, onda podajte njima zemlju galadsku u nasledstvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, laban sa mga pastor na nangagpastol ng aking bayan, inyong pinangalat ang aking kawan, at inyong iniligaw sila, at hindi ninyo sila dinalaw; narito, dadalawin ko sa inyo ang kasamaan ng inyong mga gawa, sabi ng panginoon.

Serbian

zato ovako veli gospod bog izrailjev za pastire koji pasu narod moj: vi razmetnuste ovce moje i razagnaste ih, i ne obilaziste ih; evo, ja æu vas obiæi za zloæu dela vaših, govori gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,783,882,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK