Results for magsilabas translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

magsilabas

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

datapuwa't nang sila'y mangautusan na nilang magsilabas sa pulong, ay nangagsangusapan,

Serbian

onda im zapovediše da izidju napolje iz saveta, pa pitahu jedan drugog

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang ang mga saserdote ay magsilabas sa dakong banal, na napuno ng ulap ang bahay ng panginoon.

Serbian

a kad sveštenici izidjoše iz svetinje, oblak napuni dom gospodnji,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.

Serbian

izidji iz njega, narode moj, i izbavite svaki svoju dušu od žestokog gneva gospodnjeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't pagkahating gabi ay may sumigaw, narito, ang kasintahang lalake! magsilabas kayo upang salubungin siya.

Serbian

a u ponoæi stade vika: eto ženika gde ide, izlazite mu na susret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.

Serbian

i došavši umoliše ih, i izvedoše moleæi da izidju iz grada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sa alin mang bayan na inyong pasukin, at hindi kayo tanggapin, magsilabas kayo sa kanilang mga lansangan at inyong sabihin,

Serbian

i u koji god grad dodjete i ne prime vas, izišavši na ulice njegove recite:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa salita na aking itinipan sa inyo nang kayo'y magsilabas sa egipto, at ang aking espiritu ay nanahan sa inyo: huwag kayong mangatakot.

Serbian

po reèi kojom sam uèinio zavet s vama kad izidjoste iz misira, duh æe moj stajati medju vama, ne bojte se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang mga paglalakbay ng mga anak ni israel, nang sila'y magsilabas sa lupain ng egipto, ayon sa kanilang mga hukbo sa ilalim ng kapangyarihan ni moises at ni aaron.

Serbian

ovo su putevi sinova izrailjevih kad izadjoše iz zemlje misirske u èetama svojim pod upravom mojsijevom i aronovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang anomang bagay sa kaban liban sa dalawang tapyas na bato na inilagay ni moises sa horeb, nang ang panginoon ay nakipagtipan sa mga anak ni israel, nang sila'y magsilabas sa egipto.

Serbian

u kovèegu ne beše ništa osim dve ploèe koje metnu mojsije na horivu kad gospod uèini zavet sa sinovima izrailjevim pošto izidjoše iz misira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y ang mga nasa judea ay magsitakas sa mga bundok; at ang mga nasa loob ng bayan ay magsilabas; at ang mga nasa parang ay huwag magsipasok sa bayan.

Serbian

tada koji budu u judeji neka beže u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, lapastanganin ninyo ang bahay, at punuin ninyo ng patay ang mga looban: magsilabas kayo. at sila'y nagsilabas, at nanakit sa bayan.

Serbian

i reèe im: oskvrnite dom, i napunite tremove pobijenih; idite. i izašavši stadoše ubijati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y lumapit si nabucodonosor sa bunganga ng mabangis na hurnong nagniningas: siya'y nagsalita, at nagsabi, sadrach, mesach, at abed-nego, kayong mga lingkod ng kataastaasang dios, kayo'y magsilabas at magsiparito. nang magkagayo'y si sadrach, si mesach, at si abed-nego, ay nagsilabas mula sa gitna ng apoy.

Serbian

tada pristupi navuhodonosor na vrata ognjenoj peæi užarenoj, i progovori i reèe: sedraše, misaše i avdenago, sluge boga višnjeg, izidjite i hodite. tada sedrah, misah i avdenago izidjoše isred ognja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,777,503,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK