Results for may load ka sa smart translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

may load ka sa smart

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Serbian

proklet æeš biti u gradu, i proklet æeš biti u polju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.

Serbian

pomozi sam sebi i sidji s krsta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa maawain ay magpapakamaawain ka; sa sakdal ay magpapakasakdal ka;

Serbian

sa svetima postupaš sveto, s èovekom vernim verno;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.

Serbian

ti, dakle, ako se pokloniš preda mnom biæe sve tvoje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.

Serbian

Èuvaj se da ne ostaviš levita dok si god živ na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

Serbian

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.

Serbian

on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.

Serbian

dokle dodjem pazi na èitanje, utešavanje i uèenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ah may asawa naka hon? gwapo nman sa dubai diba naka trabaho ka sa mall kauban c mj? dugay naka sa pinad nag tambay?

Serbian

Ох хон већ ожењен? Гвапо нман Дива Дубаи Малл претворио у посао пратиоцима Ц, МЈ? Пинад дуго се окренуо да виси?

Last Update: 2011-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.

Serbian

priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

Serbian

reæi æu bogu: nemoj me osuditi; kaži mi zašto se preš sa mnom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.

Serbian

neka èeka izrailj gospoda; jer je u gospoda milost, i velik je u njega otkup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.

Serbian

i sedala si na krasan odar, pred kojim beše sto postavljen, i na nj si metala kad moj i ulje moje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.

Serbian

pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sino sa inyo, ang may isang aliping nagaararo o nagaalaga ng mga tupa, na pagbabalik niyang galing sa bukid ay magsasabi sa kaniya, parito ka agad at maupo ka sa dulang ng pagkain;

Serbian

koji pak od vas kad ima slugu koji ore ili èuva stoku pa kad dodje iz polja, kaže mu: hodi brzo i sedi za trpezu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.

Serbian

slušaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kaži mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inyong itangi ang may suot na damit na maganda, at inyong sabihin, maupo ka rito sa dakong mabuti; at sa dukha ay inyong sabihin, tumayo ka riyan, o maupo ka sa ibaba ng aking tungtungan;

Serbian

i pogledate na onog u svetloj haljini, i kažete mu: ti sedi ovde lepo, a siromahu kažete: ti stani tamo, ili sedi ovde niže podnožja mog;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang si abram ay may siyam na pu't siyam na taon, ay napakita ang panginoon kay abram, at sa kaniya'y nagsabi, ako ang dios na makapangyarihan sa lahat lumakad ka sa harapan ko, at magpakasakdal ka.

Serbian

a kad avramu bi devedeset i devet godina, javi mu se gospod i reèe mu: ja sam bog svemoguæi, po mojoj volji živi, i budi pošten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw pashur, at ang lahat na tumatahan sa iyong bahay ay magsisipasok sa pagkabihag; at paroroon ka sa babilonia, at doon ka mamamatay, at doon ka malilibing, ikaw, at ang lahat mong mga kaibigan, na iyong pinanghulaan na may kasinungalingan.

Serbian

i ti, pashore, i svi koji žive u tvom domu otiæi æete u ropstvo; i doæi æeš u vavilon i onde æeš umreti i onde æeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,771,146,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK