Results for unblock mo na ako please translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

unblock mo na ako please

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.

Serbian

dok položim neprijatelje tvoje podnožje nogama tvojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoon, na tatawagin mo akong ishi, at hindi mo na ako tatawaging baali.

Serbian

i tada æeš me, govori gospod, zvati: mužu moj; a neæeš me više zvati: vale moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.

Serbian

neki se naduše kao da ja neæu doæi k vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ingatan mo, na iyong gawin ayon sa anyo ng mga yaon na ipinakita sa iyo sa bundok.

Serbian

i gledaj, te naèini sve ovo po slici koja ti je pokazana na gori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;

Serbian

i ja æu utvrditi zavet svoj s tobom, i poznaæeš da sam ja gospod,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iligtas mo silang nangadala sa kamatayan, at ang mga handang papatayin, ay tingnan mo na iyong ibalik.

Serbian

izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pakete ay binalik ang mga pakete ay maaaring i-upgrade, pero tinanong mo na gawin sa kasalukuyang salin.

Serbian

Пакети који су остављени Ови пакети могу бити надограђени, али сте затражили да буду остављени на њиховом тренутном издању.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni jesus na taga nazaret.

Serbian

tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla èiniti protiv imena isusa nazareæanina,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:

Serbian

zaista, treba kazati bogu: podnosio sam, neæu više grešiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

Serbian

govoreæi: Šta hoæeš da ti uèinim? a on reèe: gospode! da progledam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,

Serbian

zato dakle ako prineseš dar svoj k oltaru, i onde se opomeneš da brat tvoj ima nešto na te,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa.

Serbian

utolite i poznajte da sam ja bog; ja sam uzvišen po narodima, uzvišen na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako: padadatnin ko sa iyo ang ayon sa iyong mga lakad; at ang iyong mga kasuklamsuklam ay dadanasin mo; at inyong malalaman na ako ang panginoon na nananakit.

Serbian

neæe žaliti oko moje, niti æu se smilovati, daæu ti po putevima tvojim, i gadovi æe tvoji biti usred tebe, i poznaæete da sam ja gospod, koji bije.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;

Serbian

veæ neæu mnogo govoriti s vama; jer ide knez ovog sveta, i u meni nema ništa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y naglihi uli, at nanganak ng isang babae. at sinabi ng panginoon sa kaniya, tawagin mo ang kaniyang pangalang lo-ruhama; sapagka't hindi na ako magdadalang habag sa sangbahayan ni israel, na sa anoman ay hindi ko patatawarin sila.

Serbian

i ona opet zatrudne i rodi kæer; i gospod mu reèe: nadeni joj ime loruhama: jer se više neæu smilovati na dom izrailjev, nego æu ih ukinuti sasvim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,127,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK