Results for wasak ang puso mo right now translation from Tagalog to Serbian

Tagalog

Translate

wasak ang puso mo right now

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.

Serbian

privoleo sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navek, do kraja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ng pantas ay nagtuturo sa kaniyang bibig, at nagdaragdag ng katututuhan sa kaniyang mga labi.

Serbian

srce mudroga razumno upravlja ustima njegovim, i dodaje nauku usnama njegovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo, at ng buong lakas mo.

Serbian

i ljubi gospoda boga svog svim srcem svojim i svom dušom svojom i svim umom svojim i svom snagom svojom. ovo je prva zapovest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.

Serbian

i otvrdnu srce faraonovo, i ne posluša ih, kao što beše kazao gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?

Serbian

srce je prevarno više svega i opako: ko æe ga poznati?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.

Serbian

pametan èovek pokriva znanje, a srce bezumnih razglašuje bezumlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.

Serbian

srce je mudrih ljudi u kuæi gde je žalost, a srce bezumnih u kuæi gde je veselje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.

Serbian

i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve duše svoje, da budeš živ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at natuwa ang puso ng saserdote, at kaniyang kinuha ang epod, at ang mga terap, at ang larawang inanyuan, at yumaon sa gitna ng bayan.

Serbian

i sveštenik se obradova u srcu, i uze opleæak i likove i lik rezani, i udje medju narod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinapagmatigas ng panginoon ang puso ni faraon na hari sa egipto, at hinabol niya ang mga anak ni israel, sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsialis na may lubos na pagkakatiwala.

Serbian

i gospod uèini te otvrdnu srce faraonu caru misirskom, i podje u poteru za sinovima izrailjevim, kad sinovi izrailjevi otidoše pod rukom visokom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang hatol laban sa masamang gawa ay hindi isinasagawa agad, kaya't ang puso ng mga anak ng mga tao ay lubos na nangalalagak sa paggawa ng kasamaan.

Serbian

Što nema odmah osude za zlo delo, zato srce sinova ljudskih kipi u njima da èine zlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.

Serbian

gine duša moja želeæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu Živom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nagsisiyasat sa palibot ng buong lupa, upang pakilala na matibay sa ikagagaling ng mga yaon na ang puso ay sakdal sa kaniya. ikaw ay gumawang may kamangmangan; sapagka't mula ngayo'y magkakaroon ka ng mga pakikipagdigma.

Serbian

jer oèi gospodnje gledaju po svoj zemlji da bi pokazivao silu svoju prema onima kojima je srce celo prema njemu. ludo si u tom radio; zato æe odsada biti ratovi na te.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,740,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK