Results for isang gwapong lalake ang nakita niya translation from Tagalog to Spanish

Tagalog

Translate

isang gwapong lalake ang nakita niya

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Spanish

Info

Tagalog

huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.

Spanish

"ningún hombre tomará la mujer de su padre, ni descubrirá el manto de su padre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nagalak ang inyong amang si abraham na makita ang aking araw; at nakita niya, at natuwa.

Spanish

abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magagalak ang matuwid pagka nakita niya ang higanti: kaniyang huhugasan ang kaniyang mga paa sa dugo ng masama.

Spanish

el justo se alegrará cuando vea la venganza, y lavará sus pies en la sangre del impío

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pagdaraan niya, ay nakita niya ang isang lalaking bulag mula sa kaniyang kapanganakan.

Spanish

mientras pasaba jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang malapit na siya, nakita niya ang bayan, at ito'y kaniyang tinangisan,

Spanish

cuando llegó cerca, al ver la ciudad, lloró por ell

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sumaksi sa salita ng dios, at sa patotoo ni jesucristo, sa lahat ng mga bagay na nakita niya.

Spanish

quien ha dado testimonio de la palabra de dios y del testimonio de jesucristo, de todo lo que ha visto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Spanish

entró jesús en la casa de pedro, y vio que su suegra estaba postrada en cama con fiebre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nakita niya ito, at inihayag; kaniyang itinatag ito, oo, at siniyasat.

Spanish

entonces él la vio y la declaró; la estableció y también la escudriñó

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

Spanish

el hombre hizo como dijo josé y llevó a los hombres a la casa de josé

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng lalake, ang babaing ibinigay mong aking kasamahin, ay siyang nagbigay sa akin ng bunga ng punong kahoy at aking kinain.

Spanish

el hombre respondió: --la mujer que me diste por compañera, ella me dio del árbol, y yo comí

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang nakita ko ay isang blog ng isang nag-aalalang mamamayan tungkol sa mga relief goods na tila hindi naipapamigay ng mabilis sa mga biktima ng bagyo.

Spanish

lo que encontré fue un blog hecho por una ciudadana preocupada por que aparentemente los artículos de primera necesidad no eran distribuidos de manera rápida a las víctimas del tifón.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman.

Spanish

por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán los dos una sola carne

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.

Spanish

su mano extendió el adversario a todas sus cosas preciosas, cuando ella vio entrar en su santuario a las gentes, de quienes mandaste que no entrasen en tu congregación

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ang kaniyang ina, at makikipisan sa kaniyang asawa: at sila'y magiging isang laman.

Spanish

por tanto, el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang isinaysay sa amin kung paanong nakita niya ang anghel na nakatindig sa kaniyang bahay, at nagsasabi, magsugo ka sa joppe, at ipagsama mo si simon, na may pamagat na pedro;

Spanish

Él nos contó cómo había visto en su casa un ángel que se puso de pie y le dijo: "envía a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinong lalake ang may itinanim na isang ubasan at hindi pa niya napapakinabangan ang bunga niyaon? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka siya'y mamatay sa pakikibaka at ibang lalake ang makinabang ng bunga niyaon.

Spanish

¿quién ha plantado una viña y aún no ha disfrutado de ella? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que muera en la batalla y algún otro la disfrute

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't siya, palibhasa'y puspos ng espiritu santo ay tumitig na maigi sa langit, at nakita niya ang kaluwalhatian ng dios, at si jesus na nakatindig sa kanan ng dios,

Spanish

pero esteban, lleno del espíritu santo y puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de dios, y a jesús que estaba de pie a la diestra de dios

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihilagpos ng isang lalake ang kaniyang pana sa isang pagbabakasakali, at tinamaan ang hari sa israel, sa pagitan ng mga pagkakasugpong ng sakbat kaya't sinabi niya sa nagpapatakbo ng karo, ipihit mo ang iyong kamay, at ihiwalay mo ako sa hukbo; sapagka't ako'y nasugatan ng mabigat.

Spanish

entonces un hombre tiró con su arco a la ventura e hirió al rey de israel por entre las junturas de la armadura y la coraza. y él dijo al que guiaba el carro: --¡da la vuelta y sácame de la batalla, porque he sido herido

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at muling magsasalita ang mga puno sa bayan, at kanilang sasabihin, sinong lalake ang matatakutin at mahinang loob? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka ang puso ng kaniyang mga kapatid ay manglupaypay na gaya ng kaniyang puso.

Spanish

"los oficiales volverán a hablar al pueblo y dirán: '¿hay alguien que sea miedoso y de corazón pusilánime? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que haga desfallecer el corazón de sus compañeros, como ocurre con su propio corazón.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ni debora kay barac, tumindig ka; sapagka't ito ang araw na ibinigay ng panginoon si sisara sa iyong kamay: hindi ba lumabas ang panginoon sa harap mo? sa gayo'y lumusong si barac mula sa bundok ng tabor, at sangpung libong lalake ang kasunod niya.

Spanish

entonces débora dijo a barac: --¡levántate, porque éste es el día en que jehovah ha entregado a sísara en tu mano! ¿no ha salido jehovah delante de ti? barac descendió del monte tabor con los 10.000 hombres detrás de él

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,953,215,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK