From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
"ningún hombre tomará la mujer de su padre, ni descubrirá el manto de su padre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nagalak ang inyong amang si abraham na makita ang aking araw; at nakita niya, at natuwa.
abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
magagalak ang matuwid pagka nakita niya ang higanti: kaniyang huhugasan ang kaniyang mga paa sa dugo ng masama.
el justo se alegrará cuando vea la venganza, y lavará sus pies en la sangre del impío
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pagdaraan niya, ay nakita niya ang isang lalaking bulag mula sa kaniyang kapanganakan.
mientras pasaba jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang malapit na siya, nakita niya ang bayan, at ito'y kaniyang tinangisan,
cuando llegó cerca, al ver la ciudad, lloró por ell
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na sumaksi sa salita ng dios, at sa patotoo ni jesucristo, sa lahat ng mga bagay na nakita niya.
quien ha dado testimonio de la palabra de dios y del testimonio de jesucristo, de todo lo que ha visto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.
entró jesús en la casa de pedro, y vio que su suegra estaba postrada en cama con fiebre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nakita niya ito, at inihayag; kaniyang itinatag ito, oo, at siniyasat.
entonces él la vio y la declaró; la estableció y también la escudriñó
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.
el hombre hizo como dijo josé y llevó a los hombres a la casa de josé
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng lalake, ang babaing ibinigay mong aking kasamahin, ay siyang nagbigay sa akin ng bunga ng punong kahoy at aking kinain.
el hombre respondió: --la mujer que me diste por compañera, ella me dio del árbol, y yo comí
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nakita ko ay isang blog ng isang nag-aalalang mamamayan tungkol sa mga relief goods na tila hindi naipapamigay ng mabilis sa mga biktima ng bagyo.
lo que encontré fue un blog hecho por una ciudadana preocupada por que aparentemente los artículos de primera necesidad no eran distribuidos de manera rápida a las víctimas del tifón.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman.
por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán los dos una sola carne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.
su mano extendió el adversario a todas sus cosas preciosas, cuando ella vio entrar en su santuario a las gentes, de quienes mandaste que no entrasen en tu congregación
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ang kaniyang ina, at makikipisan sa kaniyang asawa: at sila'y magiging isang laman.
por tanto, el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang isinaysay sa amin kung paanong nakita niya ang anghel na nakatindig sa kaniyang bahay, at nagsasabi, magsugo ka sa joppe, at ipagsama mo si simon, na may pamagat na pedro;
Él nos contó cómo había visto en su casa un ángel que se puso de pie y le dijo: "envía a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinong lalake ang may itinanim na isang ubasan at hindi pa niya napapakinabangan ang bunga niyaon? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka siya'y mamatay sa pakikibaka at ibang lalake ang makinabang ng bunga niyaon.
¿quién ha plantado una viña y aún no ha disfrutado de ella? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que muera en la batalla y algún otro la disfrute
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't siya, palibhasa'y puspos ng espiritu santo ay tumitig na maigi sa langit, at nakita niya ang kaluwalhatian ng dios, at si jesus na nakatindig sa kanan ng dios,
pero esteban, lleno del espíritu santo y puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de dios, y a jesús que estaba de pie a la diestra de dios
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at inihilagpos ng isang lalake ang kaniyang pana sa isang pagbabakasakali, at tinamaan ang hari sa israel, sa pagitan ng mga pagkakasugpong ng sakbat kaya't sinabi niya sa nagpapatakbo ng karo, ipihit mo ang iyong kamay, at ihiwalay mo ako sa hukbo; sapagka't ako'y nasugatan ng mabigat.
entonces un hombre tiró con su arco a la ventura e hirió al rey de israel por entre las junturas de la armadura y la coraza. y él dijo al que guiaba el carro: --¡da la vuelta y sácame de la batalla, porque he sido herido
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at muling magsasalita ang mga puno sa bayan, at kanilang sasabihin, sinong lalake ang matatakutin at mahinang loob? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka ang puso ng kaniyang mga kapatid ay manglupaypay na gaya ng kaniyang puso.
"los oficiales volverán a hablar al pueblo y dirán: '¿hay alguien que sea miedoso y de corazón pusilánime? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que haga desfallecer el corazón de sus compañeros, como ocurre con su propio corazón.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni debora kay barac, tumindig ka; sapagka't ito ang araw na ibinigay ng panginoon si sisara sa iyong kamay: hindi ba lumabas ang panginoon sa harap mo? sa gayo'y lumusong si barac mula sa bundok ng tabor, at sangpung libong lalake ang kasunod niya.
entonces débora dijo a barac: --¡levántate, porque éste es el día en que jehovah ha entregado a sísara en tu mano! ¿no ha salido jehovah delante de ti? barac descendió del monte tabor con los 10.000 hombres detrás de él
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.