Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kay melicha si jonathan; kay sebanias, si joseph;
jonatán, de la de melicú; josé, de la de sebanías
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay bilga, si sammua; kay semaias, si jonathan;
samúa, de la de bilga; jonatán, de la de semaías
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si eliahba na saalbonita, ang mga anak ni jassen, si jonathan,
eliaba, de saalbín; jonatán de los hijos de jasén
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga anak ni asem na gizonita, si jonathan na anak ni saje na hararita;
los hijos de hasem el gizonita; jonatán hijo de sage el hararita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinaghuyan ni david ng ganitong panaghoy si saul at si jonathan na kaniyang anak:
david entonó este lamento por saúl y por su hijo jonatán
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
litrato mula kay jonathan rashad (flickr, cc by-nc-sa 2.0)
imagen de jonathan rashad (flickr, bajo licencia cc by-nc-sa 2.0).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
litratong kuha ni jonathan rashad sa flickr (cc by-nc-sa 2.0)
foto de jonathan rashad, publicada en flickr con licencia (cc by-nc-sa 2.0)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa mga anak ni adin, si ebed na anak ni jonathan; at kasama niya ay limang pung lalake.
de los hijos de adín, ebed hijo de jonatán, y con él, 50 hombres
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.
luego dijo saúl: --haced el sorteo entre mi hijo jonatán y yo. y fue tomado jonatán
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jonathan na anak ni saul ay bumangon, at naparoon kay david sa gubat, at pinagtibay ang kaniyang kamay sa dios.
entonces jonatán hijo de saúl se levantó y fue a david en hores, y le fortaleció en dios
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi ni jonathan kay david, anomang adhikain ng iyong kaluluwa ay aking gagawin dahil sa iyo.
entonces jonatán dijo a david: --haré por ti lo que tú digas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinigay ni jonathan ang kaniyang sandata sa kaniyang bataan, at sinabi sa kaniya, yumaon ka, dalhin mo sa bayan.
después jonatán entregó sus armas al muchacho y le dijo: --ve y llévalas a la ciudad
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
ambos hicieron un pacto ante jehovah. después david se quedó en hores, y jonatán se volvió a su casa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ni jada, na kapatid ni sammai: si jether, at si jonathan: at si jether ay namatay na walang anak.
los hijos de jada, hermano de samai, fueron jeter y jonatán. y jeter murió sin hijos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinasumpa uli ni jonathan si david dahil sa pagibig niya sa kaniya: sapagka't kaniyang minamahal siya na gaya ng pagmamahal niya sa kaniyang sariling kaluluwa.
jonatán hizo jurar de nuevo a david, a causa de su amor por él; porque le amaba con toda su alma
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ang hari ay nanghinayang kay mephiboseth na anak ni jonathan na anak ni saul, dahil sa sumpa ng panginoon na namamagitan sa kanila, kay david at kay jonathan na anak ni saul.
el rey perdonó la vida a mefiboset hijo de jonatán, hijo de saúl, por el juramento de jehovah que había entre ellos, entre david y jonatán hijo de saúl
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si jonathan lamang na anak ni asael, at si jaazias na anak ni tikvah ang tumayo laban sa bagay na ito: at si mesullam, at si sabethai na levita ang tumulong sa kanila.
sólo jonatán hijo de asael y jaazías hijo de ticva, apoyados por mesulam y sabetai el levita, se opusieron a esto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang ibinaon ang mga buto ni saul at ni jonathan na kaniyang anak sa lupain ng benjamin sa sela sa libingan ni cis na kaniyang ama: at kanilang tinupad yaong lahat na iniutos ng hari. at pagkatapos ang dios ay nadalanginan dahil sa lupain.
luego sepultaron los restos de saúl y los de su hijo jonatán en territorio de benjamín, en zela, en el sepulcro de su padre quis; e hicieron todo lo que el rey había mandado. y después de esto, dios atendió las súplicas con respecto a la tierra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
narito nasa kanila roon ang kanilang dalawang anak, si ahimaas na anak ni sadoc, at si jonathan na anak ni abiathar; at sa pamamagitan nila ay inyong maipadadala sa akin ang bawa't bagay na inyong maririnig.
he aquí que están allí con ellos sus dos hijos, ajimaas hijo de sadoc y jonatán hijo de abiatar. por medio de ellos me enviaréis información de todo lo que oigáis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si mephiboseth, na anak ni jonathan, na anak ni saul, ay naparoon kay david, at nagpatirapa sa kaniyang harap, at nagbigay galang. at sinabi ni david, mephiboseth. at siya'y sumagot: narito, ang iyong lingkod!
entonces mefiboset hijo de jonatán, hijo de saúl, vino a david, y cayendo sobre su rostro se postró. david le dijo: --¿mefiboset? y él respondió: --he aquí tu siervo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: