From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.
y desde el vientre del pez oró jonás a jehovah su dios
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi pa baga ninyo nalalaman, na ang anomang pumapasok sa bibig ay tumutuloy sa tiyan, at inilalabas sa daanan ng dumi?
¿no entendéis que todo lo que entra en la boca va al estómago y sale a la letrina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi dios
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mong itulot sa kaniya, isinasamo ko sa iyo, na maging parang isang patay na tunaw ang kalahati ng kaniyang laman paglabas sa tiyan ng kaniyang ina.
por favor, no sea ella como el que sale muerto del vientre de su madre, con la mitad de su carne consumida
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bago kita inanyuan sa tiyan ay nakilala kita, at bago ka lumabas sa bahay-bata ay pinapaging banal kita; inihalal kitang propeta sa mga bansa.
--antes que yo te formase en el vientre, te conocí; y antes que salieses de la matriz, te consagré y te di por profeta a las naciones
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't nang magalingin ng dios na siyang sa akin ay nagbukod, buhat pa sa tiyan ng aking ina, at ako'y tawagin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya,
pero cuando dios--quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia-- tuvo a bie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong dinggin ako, oh sangbahayan ni jacob, at lahat na nalabi sa sangbahayan ni israel, na kinalong ko mula sa tiyan, na dala mula sa bahay-bata:
"escuchadme, oh casa de jacob y todo el remanente de israel, los que sois cargados por mí desde el vientre y llevados desde la matriz
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.
por ti he sido sustentado desde el vientre; tú eres quien me sacó del seno de mi madre. siempre será tuya mi alabanza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsipasok doon sa gitna ng bahay, na parang sila'y kukuha ng trigo; at kanilang sinaktan siya sa tiyan; at si rechab at si baana na kaniyang kapatid ay nangagtanan.
y he aquí, entraron en el interior de la casa como para llevar trigo, y le hirieron en el vientre. después recab y su hermano baaná se escaparon
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paruparo" sa daming magaganda na aking natanaw, sa kagandahan mo lamang ako’y natunaw. sa daming mga babae na nakilala ko, ikaw lamang ang bumihag ng tumitibok ko tong puso ang kagandahang mayroon ka, ay hindi maipaliwanag sa anomang salita. ang mga bawat ngiting iyong ipinakita, ay isa sa mga rason kung bakit ako’y nanghina. sa bawat mga tagpo ng ating mga mata, bumibilis ang tibok ng puso ko kapag nakikita ka. sa tuwing ika’y nasa aking tabi, mga paruparo sa tiyan hindi mapakali. sa bawat pahina ng kantang ito, ang puso ko’y patuloy pumipintig ng sa iyo. sa bawat taludtod ng kantang ito. ay nagpapakita kung paano ako nahulog sa’yo. sa pagsulat ng kantang ito, inaalay ko ang damdamin ko. sa bawat pintig ng aking puso, bakit ikaw ang tinitibok nito?
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.